Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzuigkast voor chemische dampen
Blaas
Blootstelling aan chemische vervuiling
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Cervix
Chemische stof afgescheiden door
Darm
Dier
Giftige beten en steken
Insect
Ligamentum latum
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Periurethraal weefsel
Uterus

Traduction de «chemische benamingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


emfyseem (diffuus)(chronisch)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen | longfibrose (chronisch)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen | obliteratieve bronchiolitis (chronisch)(subacuut)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen

Bronchiolite oblitérante (chronique) (subaiguë) | Emphysème (diffus) (chronique) | Fibrose pulmonaire (chronique) | dû (due) à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz


afscheiding van gif door giftanden, haren, stekels, tentakels en andere giforganen | chemische stof afgescheiden door | dier | chemische stof afgescheiden door | insect | giftige beten en steken

émission d'un produit chimique par:animal | insecte | injection de venin par crochets, poils, épines, tentacules et autres organes morsures et piqûres venimeuses


blootstelling aan chemische vervuiling, beroepsgebonden

exposition à la pollution chimique, professionnelle


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux




onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel

exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique


blootstelling aan chemische verontreiniging, niet-beroepsmatig

exposition à la pollution chimique, non professionnelle


controle-eenheid voor chemisch instrumentdesinfectiesysteem

unité de contrôle pour système de désinfection chimique des instruments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegenwoordig vindt men nanomaterialen in vele producten die op de markt beschikbaar zijn (1), en dit ondanks het feit dat er op wetenschappelijk vlak nog heel wat twijfels bestaan, onder meer rond de normen, de testmethoden, de metrologie, de chemische benamingen, de toxicologie en de ecotoxicologie.

Aujourd’hui, vous trouvez des nanomatériaux dans de nombreux produits disponibles sur le marché (1) alors même qu’au niveau scientifique, il subsiste de nombreux doutes notamment en ce qui concerne les normes, les méthodes de test, la métrologie, les dénominations chimiques, la toxicologie et l’éco-toxicologie.


De verkoopbenaming: omschrijvingen van benamingen: zie het K.B. van 19/03/2004, art. 1 § 2 en art. 3 § 1 punt 1 en 2. Behoudens in het geval van gefilterde honing en bakkershoning, mogen de verkoopbenamingen worden aangevuld met aanduidingen betreffende bijvoorbeeld de regionale, territoriale of topografische oorsprong, indien het product uitsluitend de genoemde oorsprong heeft; bloemen of planten, indien het product er geheel of voor het grootste deel van afkomstig is, en het daaraan zijn organoleptische, fysisch-chemische en microscopische k ...[+++]

La dénomination de vente : définitions de dénominations : voir l’AR du 19/03/2004, art. 1 § 2 et art. 3 § 1 points 1 et 2. sauf dans le cas du miel filtré et du miel destiné à l’industrie, les dénominations de vente peuvent être complétées par les indication ayant trait par exemple à l’origine régionale, territoriale ou topographique, si le produit provient entièrement de l’origine indiquée ; à l’origine florale ou végétale, si le produit provient entièrement ou essentiellement de l’origine indiquée et en possède les caractéristiques organoleptiques, physico-chimiques et microscopiques (art. 3 § 1, 3°)


14. Indien de meststoffen sporenelementen bevatten chemisch geheel of gedeeltelijk gebonden aan een organische molecule wordt de naam van het sporenelement gevolgd door een van de volgende benamingen: " Chelaatvormer…" " Complexvormer…" met de naam van de organische verbinding of de afkortingen ervan.

14. Si l'engrais contient des oligoéléments qui sont en totalité ou en partie liés chimiquement à une molécule organique, le nom de l'oligoélément est suivi de l'un des qualificatifs suivants: " chélaté par…" ou " complexé par…" avec le nom de la molécule organique ou son abréviation. L'intervalle de pH assurant une bonne stabilité de la fraction chélatée est indiquée.


w