Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrum voldoende ervaring heeft » (Néerlandais → Français) :

5. een verklaring dat de verantwoordelijke van het Centrum voldoende ervaring heeft met lezingen van mammografieën op een digitale console (minstens 100 protocollen) en dat de radiologen van het Centrum minimum acht uur proeflezingen hebben gedaan onder toezicht van de verantwoordelijke van het Centrum of van Brumammo

UNIQUEMENT POUR LES UNITES NUMERIQUES - une déclaration attestant que le responsable du Centre dispose d'une expérience de lecture de mammographies sur console numérique suffisante (au moins 100 protocoles) et que les radiologues du Centre ont effectué au minimum huit heures de lecture-test supervisée par le responsable du Centre ou par Brumammo


Het lijkt wenselijk om voor dit type tests samen te werken met een (transfusie)laboratorium dat voldoende ervaring heeft met dit type tests (Pruss et al., 2010).

Il semble souhaitable, pour ce type de tests de collaborer avec le laboratoire (de transfusion) qui possède suffisamment d’expérience en la matière (Pruss et al., 2010).


Daarom moet de behandeling worden uitgevoerd in samenwerking met een gespecialiseerd centrum dat ervaring heeft met dit type procedure en dat de stamcellen naar behoren kan bewaken.

C’est la raison pour laquelle ce traitement doit être réalisé en collaboration avec un centre spécialisé ayant l’expérience de ce type de procédure et étant à même d’assurer un suivi adéquat des cellules souches.


De verstrekking 703415-703426 wordt enkel vergoed indien zij is verleend in een centrum dat een gedegen opleiding en onderhouden ervaring heeft met endovasculaire procedures en de chirurgische behandeling van een infrarenaal aorta aneurysma, een iliacaal aneurysma en desgevallend een thoracaal aneurysma en zich als dusdanig t.o.v. de behandelde arts en patiënten profileert.

La prestation 703415-703426 n’est remboursée que si elle est dispensée dans un centre doté d’une formation solide et d’une expérience soutenue en matière de procédures endovasculaires et de traitement chirurgical d’un anévrisme aortique infrarénal, d’un anévrisme iliaqual et le cas échant, d’un anévrisme thoracique, et qui se présente comme tel au médecin traitant et aux patients.


Bij wijze van uitzondering kan op datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst een personeelslid vermeld in § 1, 2., iemand zijn die, ongeacht diploma, na een jarenlange voorafgaande werkzaamheid in een Centrum een praktische kennis en ervaring inzake zwangerschapsafbreking en voorlichting inzake anticonceptie verworven heeft, die vóór inwerkingtreding van deze overeenkomst door College van geneesheren-directeurs als voldoende ...[+++]

A titre d’exception, à la date d’entrée en vigueur de cette convention un membre du personnel mentionné au § 1 er ., 2., peut être quelqu’un qui, quel que soit son diplôme, a acquis, après avoir été actif au préalable dans un Centre durant plusieurs années, une connaissance pratique et une expérience en matière d’interruption de grossesse et d’information en matière de contraception, qui, avant l’entrée en vigueur de cette convention, ont été reconnues par le Collège des médecins-directeurs comme étant amplement suffisantes.


Indien dit niet voorzien werd in de opleiding tot radiotherapeut–oncoloog dient hij/zij te kunnen aantonen dat hij/zij bijkomende training gekregen heeft in het gebruik van transrectale ultrasound-geleide prostaat brachytherapie via workshops en/of via voldoende applicaties onder supervisie van een radiotherapeut-oncoloog met minimum 3 jaar ervaring en 100 patiënten behandeld.

Si cela n’a pas été prévu dans la formation de radiothérapeute – oncologue, il/elle doit pouvoir démontrer qu’il/elle a bénéficié d’une formation pratique complémentaire quant à l’utilisation de la brachythérapie prostatique transrectale guidée par ultrasons au cours de workshops et/ou grâce à un nombre suffisant d’applications pratiques sous la supervision d’un radiothérapeute-oncologue possédant une expérience de 3 ans minimum et ayant traité 100 patients.


Het is noodzakelijk dat dit personeel benevens zijn klinische ervaring ook een tewerkstelling heeft in hetzij een algemeen ziekenhuis, hetzij een psychiatrisch ziekenhuis, hetzij een centrum voor geestelijke gezondheidszorg.

Il est necessaire que ce personnel ait de part son expérience clinique, une pratique de travail soite en Hôpital Générale, soite en Hôpital Psychiatrique soite en service ambulatoire de santé mentale.


¼ VTE aanwezig in de inrichting;heeft voldoende kennis en ervaring inzake slaapgebonden ademhalingsstoornissen ‣ bevestigt vóór 1 januari 2010 zijn specifieke expertise in het domein van de diagnose en behandeling van het obstructief slaapapneesyndroom. b) minimum over een werkjaar berekend per 2 bedden voor slaaponderzoek het equivalent

sommeil liés à la respiration. ‣ confirme avant le 1 er janvier 2010 son expertise particulière dans le domaine du diagnostic et du traitement du syndrome des apnées obstructives du sommeil. b) d’au minimum, calculé sur une année ouvrable et par 2 lits pour l’examen du sommeil,


Artikel 13 § 1 Om zijn specialisatie en ervaring op het vlak van de kindernefrologie te bewijzen, moet elk centrum dat zich kandidaat stelt voor het sluiten van onderhavige overeenkomst, bewijzen dat het minimum 100 patiënten, zoals beschreven in onderhavige overeenkomst (artikel 3), heeft gevolgd tijdens het jaar dat voorafgaat aan het sluiten van deze overeenkomst.

Article 13 § 1 Afin de démontrer sa spécialisation et son expérience dans le domaine de la néphrologie pédiatrique, chaque centre candidat à la conclusion de la présente convention, est censé prouver qu’il a suivi un minimum de 100 patients, tels que ceux visés par la présente convention (article 3), au cours de l’année qui précède la conclusion de cette convention.


Het centrum van het UZ Antwerpen heeft daarentegen vastgesteld dat de groepen kinesitherapie (7 à 10 patiënten) te heterogeen zijn om de begeleiding voldoende individueel te kunnen aanpassen.

Le centre de l’UZ Antwerpen par contre a constaté que les groupes de kinésithérapie (7 à 10 patients) sont trop hétérogènes pour adapter suffisamment l’accompagnement individuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum voldoende ervaring heeft' ->

Date index: 2021-01-27
w