Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Traumatische neurose
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie
Woont begeleid zelfstandig

Vertaling van "begeleiding voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat dus om de identificatie van de verzekerden die op termijn en met een aangepaste begeleiding voldoende werkkracht kunnen terugvinden om een beroepsactiviteit te kunnen hervatten zonder dat hun sociale rechten of hun gezondheidstoestand in het gedrang komen.

Il s’agit donc d’identifier les assurés pouvant, à terme et dans le cadre d’un encadrement adéquat, récupérer une force de travail suffisante permettant la reprise d’une activité professionnelle, sans porter atteinte ni à leurs droits sociaux ni à leur état de santé.


Het centrum van het UZ Antwerpen heeft daarentegen vastgesteld dat de groepen kinesitherapie (7 à 10 patiënten) te heterogeen zijn om de begeleiding voldoende individueel te kunnen aanpassen.

Le centre de l’UZ Antwerpen par contre a constaté que les groupes de kinésithérapie (7 à 10 patients) sont trop hétérogènes pour adapter suffisamment l’accompagnement individuel.


Hier is het namelijk niet de bedoeling om procedures te starten met het oog op een systematische terugkeer naar de arbeidsmarkt. Het is een vrij ingewikkelde oefening, die gericht is op de identificatie van de sociaal verzekerden die op termijn en in het kader van een aangepaste begeleiding voldoende werkkracht kunnen terugvinden om een beroepsactiviteit te hervatten, zonder evenwel hun sociale rechten of hun gezondheidstoestand in het gedrang te brengen.

Il s’agit, ici, non pas d’enclencher des processus visant à organiser un retour systématique vers ce marché, mais bien d’un exercice assez complexe qui vise à identifier les assurés sociaux pouvant, à terme et dans le cadre d’un encadrement adéquat, récupérer une force de travail suffisante permettant la reprise d’une activité professionnelle, sans porter atteinte ni à leurs droits sociaux ni à leur état de santé.


Toch dient te worden opgemerkt dat slechts een klein aantal patiënten gedurende een voldoende latentietijd werden begeleid om een verhoogd risico te kunnen opsporen.

Il faut cependant noter le faible nombre de sujets suivis avec un temps de latence suffisant pour permettre de détecter un risque accru.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn er in elke regio van het land wel voldoende verstrekkers die zich willen engageren om aan de hand van de protocollen van de referentiecentra de begeleiding van de patiënten op zich te nemen? Zijn zij (mits overleg, supervisie, intervisie, …, vanuit de centra) in staat om die protocols – kwalitatief goed – toe te passen?

Existe-t-il bien dans chaque région du pays assez de prestataires qui veulent s’engager à prendre sur eux l’accompagnement des patients au moyen des protocoles des centres de référence (moyennant la concertation, la supervision, l’intervision, ... des centres) qui soient en mesure d’appliquer – comme il faut - ces protocoles ?


Een residentiële omgeving moet ook multidisciplinair zijn, het personeel moet voldoende opgeleid en begeleid worden, de programmastructuur en de procedures moeten duidelijk zijn, en de verschillende opvangmodulen moeten op deugdelijke theorieën gebaseerd zijn.

Un environnement résidentiel doit aussi être multidisciplinaire, le personnel doit être suffisamment formé et encadré, la structure du programme et les procédures doivent être claires, et les différents modules de prise en charge, basés sur des théories éprouvées.


- De stagemeester verbindt zich ertoe voldoende tijd en aandacht te besteden aan de opleiding en begeleiding van de kandidaat-huisarts in zijn praktijk.

- Le maître de stage s’engage à consacrer suffisamment de temps et d’attention à la formation et à l’accompagnement du candidat médecin généraliste dans sa pratique.


Zijn er in elke regio van het land wel voldoende verstrekkers die zich willen engageren om aan de hand van de protocollen van de referentiecentra de begeleiding van de patiënten op zich te nemen? Zijn zij (mits overleg, supervisie, intervisie, ., vanuit de centra) in staat om die protocols – kwalitatief goed – toe te passen?

Existe-t-il bien dans chaque région du pays assez de prestataires qui veulent s’engager à prendre sur eux l’accompagnement des patients au moyen des protocoles des centres de référence (moyennant la concertation, la supervision, l’intervision, .des centres) qui soient en mesure d’appliquer – comme il faut - ces protocoles ?


Om voldoende toegankelijk te zijn voor de verslaafden van een regio die met een aanzienlijke verslavingsproblematiek geconfronteerd wordt, zouden de belangrijkste revalidatieformules (crisisopvangcentrum, therapeutische gemeenschap en ambulante individuele begeleiding) idealiter in iedere regio aanwezig moeten zijn.

Pour être suffisamment accessibles aux toxicomanes d’une région confrontée à un grave problème de toxicomanie, les principales formules de rééducation fonctionnelle (centre d’admission de crise, communauté thérapeutique et accompagnement individuel ambulatoire) devraient idéalement être présentes dans chaque région.


Wanneer de betrokkene tot het einde van de volledige procedure van begeleiding door de werkloosheidsdiensten niet voldoende inspanningen heeft geleverd, kan hij definitief worden uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen (de betrokkene zal opnieuw een wachttijd moeten vervullen om aanspraak te kunnen maken op werkloosheidsuitkeringen).

Si l'intéressé(e) n'a pas suffisamment fourni d'efforts jusqu'au terme de toute la procédure d'encadrement par les services de chômage, il/elle peut être définitivement exclu(e) du droit aux allocations de chômage (l'intéressé(e) devra à nouveau accomplir un stage d'attente pour pouvoir prétendre aux allocations de chômage).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     traumatische neurose     woont begeleid zelfstandig     begeleiding voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begeleiding voldoende' ->

Date index: 2022-03-23
w