Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caffeine and concluded that a daily intake " (Nederlands → Frans) :

After investigating the existing preparations, the experts first focussed on caffeine and concluded that a daily intake of 160 mg caffeine/day – in the form of cans containing up to 320 mg/litre - amounts to a considerable contribution to the total daily caffeine intake.

Après analyse des préparations existantes, les experts se sont tout d’abord penchés sur la caféine et ont conclu qu’un apport de 160 mg de caféine/jour par l’intermédiaire de cannettes contenant un niveau maximal de 320 mg/litre représente une contribution significative à l’apport journalier total en caféine.


Roughly equivalent results are obtained in Nawrot et al., 2003, who carried out an exhaustive survey in 2003 that was exclusively devoted to the effects of caffeine on human health. The latter also shows that, in a healthy adult population, a moderate caffeine intake of up to 400 mg/day (which amounts to 6 mg/kg/day in a person weighing 65 kg) is not linked to such undesirable consequences as cardiovascular effects, effects on the bones and the calcium balance, behaviour changes, increased incidence of cancer and reduced male fertilit ...[+++]

Une revue exhaustive exclusivement consacrée aux effets de la caféine sur la santé humaine datant de 2003 donne des valeurs sensiblement équivalentes en signalant que dans une population adulte saine, un apport modéré en caféine dans un domaine allant jusqu’à 400 mg/jour (équivalent à 6 mg/kg/jour chez une personne de 65 kg) n’est pas associé à des effets indésirables tels que des effets cardiovasculaires, des effets sur l’os et la balance calcique, des modifications comportementales, une incidence accrue de cancers et des effets sur ...[+++]


Yet the question of the potential consequences of a higher intake for the offspring remained unanswered, thus suggesting that it is advisable to restrict the caffeine intake during pregnancy, regardless of its source.

Ceci suggérait que la limitation de l’apport en caféine, de quelque source qu’elle soit, est à conseiller durant la grossesse.


As regards D- glucuronolactone, the SCF confirms its reservations about a daily chronic intake of 840 mg of the product (1.4 can) and an acute intake of 1 800 mg of the product (3 cans) via this type of drink, taking into account that the natural intake of D-glucuronolactone via food amounts to 1 to 2 mg/day (SCF, 2003).

Pour le D-glucuronolactone, le SCF confirme ses réserves dans le cadre d’un apport journalier chronique de 840 mg de produit (1,4 canette) et d’un apport aigu de 1.800 mg de produit (3 cannettes) via ce type de boisson et ce, tenant compte du fait que l’apport alimentaire naturel en D-glucuronolactone est de 1 à 2 mg/jour (SCF, 2003).


In the same train of thought, a very recent report of the Committee on Toxicity of Chemicals in Food, an independent scientific advisory body in the United Kingdom, shows the state of affairs concerning the potential toxicity of caffeine in pregnant women and affirms, with great circumspection, that caffeine is already likely to affect the development of the foetus from a daily consumption of 200 mg (COT, 2008).

Dans le même ordre d’idées, un rapport très récent du Comité de Toxicologie du Royaume-Uni, organisme indépendant de conseil scientifique, fait un nouveau point sur la possible toxicité de la caféine chez la femme enceinte et déclare, avec beaucoup de précautions, qu’il est vraisemblable que la caféine affecte le développement du fœtus déjà pour des apports journaliers de l’ordre de 200 mg (COT, 2008).


The risk evaluation in case of pregnancy proved to be more difficult: it is true that most of the epidemiological studies available at the time led to the conclusion that a total caffeine intake of less than 300 mg/day does not constitute a problem.

L’évaluation du risque par rapport à la grossesse leur a paru plus difficile: la plupart des études épidémiologiques disponibles à cette époque les ont amené à penser qu’un apport global en caféine inférieur à 300 mg/jour ne pose pas de problème mais la question des effets possibles sur la descendance d’un apport supérieur à cette valeur restait toutefois sans réponse.


Experts point out that such an intake can cause temporary behaviour changes, such as agitation, irritability, nervousness or anxiety, in short, effects that typically accompany caffeine consumption (Nawrot et al., 2003).

Selon ces experts, un tel apport peut causer des modifications comportementales transitoires telles de l’agitation, de l’irritabilité, de la nervosité ou de l’anxiété, effets typiquement liés à une consommation de caféine (Nawrot et al., 2003).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caffeine and concluded that a daily intake' ->

Date index: 2022-11-20
w