Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Neventerm cafeïne
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «cafeïne heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant






psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van andere stimulantia, inclusief cafeïne

Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'autres stimulants, y compris la caféine


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cafeïne heeft een langere halfwaardetijd bij premature neonaten en deze stof kan zich ophopen, waardoor bewaking van baby’s die langdurig worden behandeld noodzakelijk kan zijn (zie rubriek 5.2).

La demi-vie de la caféine est prolongée chez les prématurés. Il existe donc un risque daccumulation , pouvant nécessiter une surveillance des enfants traités pendant une période prolongée (voir rubrique 5.2).


Bij neonaten met een moeder die vóór de bevalling grote hoeveelheden cafeïne heeft geconsumeerd, moet de uitgangsplasmaconcentratie cafeïne worden gemeten voordat met de cafeïnecitraatbehandeling wordt begonnen, omdat cafeïne de placenta gemakkelijk passeert en zo in de bloedsomloop van de foetus terechtkomt (zie rubrieken 4.2 en 5.2).

Chez les nouveau-nés dont la mère a consommé de grandes quantités de caféine avant l’accouchement, la mesure initiale des concentrations plasmatiques de caféine devra être réalisée avant l’instauration du traitement par le citrate de caféine, puisque la caféine traverse facilement le placenta et se retrouve dans la circulation fœtale (voir rubriques 4.2 et 5.2).


Strijdig met de gangbare opvattingen heeft een onderzoek van Am J Clin Nutri (2011) aangetoond dat cafeïne helemaal geen invloed heeft op het optreden van aritmie wanneer men minder dan 20 gr/dag opneemt (een kop koffie bevat slechts 100 mg cafeïne).

Contrairement aux idées reçues, une étude de Am J Clin Nutri (2011) a démontré que la caféine n’influence aucunement l’apparition d’une arythmie lorsque l’on en absorbe moins de 20 grammes par jour (or, une tasse de café ne contient que 100mg de caféine).


Op Europees vlak heeft in 1999 het SCF (Scientific Committee on Food, 1999) een eerste advies verleend over cafeïne in energiedranken. Het is tot het besluit gekomen dat een inname van 160 mg cafeïne per dag via blikjes met een maximumgehalte van 320 mg/liter significant bijdraagt tot de totale dagelijkse cafeïne-inname.

Au niveau européen, c’est en 1999 que le SCF (Scientific Committee on Food, 1999) a donné un premier avis concernant la caféine dans les boissons énergisantes et a conclu qu’un apport de 160 mg/jour par l’intermédiaire de cannettes contenant un niveau maximal de 320 mg/litre représente une contribution significative à l’apport journalier total en caféine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorafgaande opmerking in verband met de effecten van cafeïne: cafeïne is een alkaloïde die behoort tot de groep van de methylxanthines en is van nature aanwezig in een groot aantal planten of plantbereidingen zoals koffie, thee, cacao, cola, guarana, maté, enz. Cafeïne is zo populair omdat hij een stimulerende werking op het centrale zenuwstelsel heeft.

Remarque préliminaire concernant les effets de la caféine: la caféine est un alcaloïde de la famille des méthylxanthines, naturellement présent dans de nombreuses plantes ou préparations à base de plantes telles que le café, le thé, le cacao, le cola, le guarana, le maté, etc.


Meer specifiek voor België, heeft de HGR, zoals herhaald in zijn vorige verslag over energiedranken (HGR 8622, 2009), in 1995 een ongunstig advies uitgebracht op een vraag met betrekking tot de toestemming om cafeïne aan een hoeveelheid van 320 mg/liter in dranken te gebruiken, terwijl de Belgische wetgeving de toevoeging van cafeïne aan een gehalte van 150 mg/liter voor limonades van het type frisdranken (bijvoorbeeld: Coca Cola) toestond.

En ce qui concerne plus spécifiquement la Belgique, et comme rappelé dans son précédent rapport sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le CSS a émis en 1995 un avis défavorable sur une demande visant à utiliser la caféine à une teneur de 320 mg/l dans une boisson alors que la législation belge autorisait l’adjonction de caféine à raison de 150 mg/litre pour les limonades de type soft drinks (cola).


Omwille van het zeer wijde verbruik van cafeïne, niet enkel via veel voorkomende dranken of voedingswaren, maar ook via energiedranken en energy-shots (80 mg per portie), geneesmiddelen en verscheidene voedingssupplementen (zie hierboven), heeft de wetenschap echter de aandacht gevestigd op de potentiële ongewenste effecten ervan op de menselijke gezondheid bij bovenmatig verbruik of bij bijzondere bevolkingsgroepen.

En raison de sa large consommation, non seulement sous forme de boissons ou aliments courants, mais aussi sous forme de boissons énergisantes ou de shots (80 mg par portion), de médicaments ou de divers compléments nutritionnels (voir ci-avant), elle a néanmoins attiré l’attention des scientifiques sur l’induction possible d’effets indésirables sur la santé humaine lorsqu’elle est consommée en quantité exagérée ou par des groupes de population particuliers.


Naar aanleiding van een advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) over energiedranken (HGR 8622, 2009), heeft de Raad een vraag om advies gekregen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu omtrent het gebruik van cafeïne in voedingsmiddelen, waaronder voedingssupplementen en limonades (brief van 9 september 2010).

Suite à un avis rendu par le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le Conseil a reçu une demande d’avis de la part du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement concernant l’utilisation de caféine dans les denrées alimentaires, dont les suppléments alimentaires et les limonades (lettre datée du 9 septembre 2010).


Tenslotte zou, zodra de aanbevolen dagelijkse portie tot gevolg heeft dat de waarde van 80 mg cafeïne wordt bereikt, de volgende vermelding op de etikettering moeten staan: ”niet geschikt voor kinderen, zwangere of lacterende vrouwen en cafeïnegevoelige personen”.

Enfin, dès que la portion journalière conseillée fait en sorte que la valeur de 80 mg de caféine est atteinte, l’étiquetage devrait porter la mention : « ne convient pas aux enfants, aux femmes enceintes et allaitantes et aux personnes sensibles à la caféine ».


Deze vraag heeft o.a. tot doel reglementaire maatregelen te voorzien betreffende de aanwezigheid van cafeïne in voedingssupplementen (zowel in vloeibare als in vaste vorm) door een wijziging van het ministerieel besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan nutriënten en planten of plantenbereidingen.

La demande a pour objectif, entre autres, de mettre au point des dispositions réglementaires concernant la présence de caféine dans les compléments alimentaires (sous forme liquide ou solide), en adaptant l’arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d’autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes.




D'autres ont cherché : neventerm     neventerm cafeïne     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     cafeïne heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cafeïne heeft' ->

Date index: 2021-02-24
w