Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-virus krijgen moeten " (Nederlands → Frans) :

Patiënten met een co-infectie die zowel antiretrovirale middelen (ARV) als middelen tegen het hepatitis C-virus krijgen, moeten van dichtbij worden gevolgd met evaluatie van de Child- Pughscore tijdens de behandeling. Bij patiënten die evolueren naar leverdecompensatie,

Surveiller étroitement les patients co-infectés recevant simultanément un traitement antirétroviral (ARV) et un traitement contre l’hépatite et évaluer leur score de Child-Pugh


Patiënten die een “gebruik volgens noodzaak” behandeling krijgen, moeten de instructie krijgen dat ze contact moeten opnemen met hun arts als hun symptomen van aard veranderen.

Il faut avertir les patients qui suivent un traitement à la demande qu’ils doivent contacter leur médecin si leurs symptômes changent de nature.


Vrouwen die kinderen kunnen krijgen en paclitaxel krijgen, moeten de raad krijgen om niet zwanger te worden en de behandelende arts onmiddellijk te informeren indien ze zwanger worden.

Aux femmes en âge de procréer qui suivent un traitement par paclitaxel, il doit être déconseillé de débuter une grossesse. En cas de grossesse, la patiente doit en informer immédiatement son médecin traitant.


Vanwege zowel de mogelijkheid van de transmissie van hiv als van mogelijke bijwerkingen bij zuigelingen die borstvoeding krijgen, moeten moeders instructie krijgen geen borstvoeding te geven als zij behandeld worden met EDURANT.

En raison du risque de transmission du VIH et des effets indésirables possibles chez les nourrissons allaités, les mères doivent être informées qu’elles ne doivent pas allaiter si elles reçoivent EDURANT.


Patiënten die ciprofloxacine krijgen, moeten de raad krijgen om de directe blootstelling aan overvloedig zonlicht of UV straling te vermijden tijdens de behandeling (zie rubriek 4.8).

Les patients traités par la ciprofloxacine doivent être avertis d’éviter toute exposition directe importante au soleil ou aux rayons UV pendant le traitement (voir rubrique 4.8).


Het wordt aanbevolen het vaccin volgens de vermelde schema’s toe te dienen. Kinderen die het gecomprimeerde behandelingsschema (doseringsschema van 0, 1, 2 maanden) krijgen, moeten de boosterdosis op 12 maanden toegediend krijgen om hogere antilichaamtiters te induceren.

0, 1, 2, 12 mois : trois injections à un mois d'intervalle, suivies d'une quatrième dose 12 mois après la première injection.


Aangezien veel geneesmiddelen, inclusief andere anthracyclines, in de moedermelk worden uitgescheiden en wegens de mogelijkheid op ernstige bijwerkingen bij kinderen die borstvoeding krijgen, moeten moeders de borstvoeding staken vooraleer ze dit geneesmiddel toegediend krijgen.

Etant donné que de plusieurs médicaments, y compris les autres anthracyclines, sont excrétés dans le lait maternel et en raison de la possibilité d'effets indésirables graves chez les enfants nourris au sein, les mères doivent arrêter l'allaitement avant de recevoir ce médicament.


Om toegang te krijgen moeten drie stappen gevolgd worden: 1) De gebruiker moet een account creëren door zich te registreren 2) Specifieke rechten moeten toegekend worden 3) Inloggen met e-mail en paswoord (FO-gebruikers kunnen niet inloggen met token of

Pour obtenir un accès, trois étapes doivent être suivies : 1) Les utilisateurs doivent créer un compte en s’enregistrant 2) Des droits spécifiques doivent être accordés 3) Connexion avec adresse électronique et mot de passe (Les utilisateurs FO ne peuvent pas


De teams die een door de Gemeenschappen/Gewesten uitgereikte erkenning als " functie pediatrische verbinding" zullen krijgen, moeten enerzijds het ziekenhuisteam van de gehospitaliseerde jonge patiënt met een ernstige chronische aandoening ondersteunen, en anderzijds de continuïteit van de ziekenhuisbehandeling verzekeren wanneer de jongere weer naar huis gaat.

Les équipes qui obtiendront un agrément délivré par les Communautés/Régions, en tant que " fonction de liaison pédiatrique" ont pour fonction d’une part de soutenir l’équipe hospitalière du jeune patient hospitalisé, atteint de pathologie chronique lourde, et d’autre part d’assurer la continuité du traitement hospitalier lors du retour à domicile du jeune patient.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen scre ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]


w