Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Australian Prescriber 2012;35 10-4

Vertaling van "bv 10 dagen vóór aankomst in malariagebied " (Nederlands → Frans) :

Voor de nieuwe gebruiker: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende twee dagen, bv. 10 dagen vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1), de derde tablet wordt ingenomen op dag 7 zodat men enkele dagen vóór aankomst in malariagebied toch kan vaststellen dat de eerste drie tabletten goed verdragen worden (de ongewenste effecten treden immers vaak doch niet altijd, ree ...[+++]

En cas de première utilisation: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 2 jours, par exemple 10 jours avant l’arrivée dans la région endémique (jour 0-1), le troisième comprimé est pris au jour 7 afin de vérifier, quelques jours avant l’arrivée dans la région endémique, si les 3 premiers comprimés sont bien supportés (les effets indésirables surviennent en effet souvent – mais pas toujours- dès la prise des premiers comprimés).


Doxycycline: 1 dag vóór aankomst in malariagebied (oplaaddosis); eventueel te starten enkele dagen vóór aankomst in malariagebied bij personen met een zwakke maagdarmtolerantie.

Doxycycline: 1 jour avant l’arrivée dans une région où sévit la malaria (dose de charge); chez les personnes présentant une faible tolérance gastro-intestinale, commencer éventuellement le traitement quelques jours avant l’arrivée.


Voor reizigers die eerder mefloquine goed hebben verdragen: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende drie dagen juist vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1-2), de vierde tablet wordt genomen op dag 7, en dan verder één tablet per week.

Pour les voyageurs ayant déjà pris et bien supporté la méfloquine antérieurement: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 3 jours, juste avant l’arrivée dans la région endém ique (jour 0-1-2), le quatrième comprimé est pris au jour 7, ensuite un comprimé par semaine.


Voor die personen die uit risicozones of landen komen, aangewezen door de WGO, dient de aanbeveling te worden gegeven waakzaam te zijn voor het ontwikkelen van koorts van 38°C of meer en van problemen van respiratoire aard binnen de 10 dagen na aankomst.

Pour les personnes en provenance de zones ou pays à risque, tels qu’indiqués par l’OMS, la recommandation à délivrer est de rester vigilant quant à l’apparition de fièvre de 38°C ou plus et de problèmes de nature respiratoire dans les 10 jours suivant l’arrivée.


Om ervoor te zorgen dat mefloquine goed wordt verdragen, voor aankomst in een endemisch gebied, is het raadzaam om 10 dagen voor vertrek te starten met de mefloquine-chemoprofylaxe (d.w.z. de eerste inname 10 dagen voor vertrek en de tweede inname 3 dagen voor vertrek).

Afin d'être sûr, avant l'arrivée dans la zone endémique, que l'administration de méfloquine est bien tolérée, il est recommandé de commencer la chimioprophylaxie par méfloquine 10 jours avant le départ (c.-à-d. première prise 10 jours avant le départ et 2ème prise 3 jours avant le départ).


Bij sommige personen moet men nog voorzichtiger zijn, bv. indien de BMI kleiner is dan 16, bij ongewild gewichtsverlies van > 15% de vorige 3 tot 6 maanden of bij zeer geringe voedingsinname die langer dan 10 dagen duurt.

Une plus grande prudence s’impose encore chez certaines personnes, p.ex. en cas d’IMC inférieur à 16, de perte de poids involontaire > 15% au cours des 3 à 6 derniers mois ou en cas de jeûne supérieur à 10 jours.


Na de pauze van 7 dagen gaat men verder met het innemen uit de volgende kalenderverpakkingen Androcur 10 en bv. de combinatie 2 mg cyproteronacetaat + 0,035 mg ethinylestradiol ongeacht of de bloeding reeds is opgehouden of nog aanhoudt.

Après la pause de 7 jours, on poursuit la prise en utilisant les emballages-calendrier Androcur 10 et l'association de 2 mg d'acétate de cyprotérone + 0,035 mg ethinylestradiol suivants, que l'hémorragie ait déjà pris fin ou qu'elle persiste encore.


Huid: 1 druppel Kruidnagel lokaal bv.op tand, 2 à 5 maal per dag, tot bezoek aan tandarts of 1 druppel Kruidnagel + 10 druppels Plantaardige Olie op tandvleesinfectie, 5 dagen.

Voie cutanée: 1 goutte de Girofle à appliquer localement (p.ex. sur une dent), 2 à 5 fois par jour, jusqu’à la visite chez un dentiste. Ou: 1 goutte de Girofle + 10 gouttes d’Huile Végétale sur une gingivite, 5 jours.


Wanneer de koorts langer dan 7 dagen aanhoudt, dient gedacht te worden aan een bacteriële darminfectie, bv. met Salmonella of Shigella [Australian Prescriber 2012; 35:10-4].

Si la fièvre perdure plus de 7 jours, il faut penser à une infection intestinale bactérienne,


Kenmerkend was dat deze verschijnselen begonnen gedurende de eerste maand van de behandeling (ongeveer 30% van de honden vertoonde tenminste eenmaal braken en 12% vertoonde één van de andere verschijnselen) en gestaag minder werden in de loop van de behandeling. Sommige honden (minder dan 10%) vertoonden herhaaldelijk braken (bv gemiddeld meer dan één keer in een periode van 20 dagen).

Certains chiens (moins de 10 %) ont vomi de façon répétée (plus d’une fois tous les 20 jours en moyenne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bv 10 dagen vóór aankomst in malariagebied' ->

Date index: 2023-11-03
w