Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buiten de periode van gewaarborgd inkomen dient " (Nederlands → Frans) :

Voor de zelfstandigen geldt een identieke regel, ook al is hier geen sprake van gewaarborgd inkomen (onbestaand voor zelfstandigen) maar wel van carensperiode (28 dagen). buiten de periode van gewaarborgd inkomen dient het medische attest opgestuurd te worden in een termijn van 3 dagen.

Pour les indépendants, la règle est identique même si on ne parle pas de salaire garanti (inexistant pour les indépendants), mais bien de période de carence (28 jours). en dehors de la période de salaire garanti : le certificat doit être envoyé dans un délai de 3 jours.


In geval van terugval: bij terugval tijdens de periode van gewaarborgd inkomen, wordt de termijn verlengd met het saldo van deze periode (14 dagen voor de arbeiders, 28 dagen voor bedienden).

En cas de rechute : pendant la période de salaire garanti : le délai est prolongé du solde de cette période (14 jours pour les ouvriers, 28 jours pour les employés).


Slechts de vergoede dagen buiten de periode van gewaarborgd loon worden in rekening gebracht ; dat kan de verschillen tussen de cijfers voor arbeiders en bedienden verklaren.

Seuls les jours indemnisés en dehors de la période de salaire garanti sont pris en compte ; c'est ce qui peut expliquer les différences losque l'on examine les chiffres par état social.


Om van de verzekering gewaarborgd inkomen te genieten dient u aangesloten te zijn bij het Onafhankelijk Ziekenfonds Securex.

Pour bénéficier de l’assurance revenu garanti, vous devez être affilié à la Mutualité Libre Securex.


- in geval van wederinstorting heeft de uitzendkracht recht op het saldo van de periode van het gewaarborgd inkomen, behalve als het om een andere ziekte, een ander ongeval gaat.

- en cas de rechute, le travailleur a droit au solde de la période de salaire garanti sauf


De verlenging - met veertien of achtentwintig dagen - hangt dus alleen nog af van de hoedanigheid van de betrokkene - arbeider/bediende - bij het begin van de ongeschiktheid; het werkelijke recht op het gewaarborgd inkomen heeft dus geen invloed meer, aangezien de werkgever soms zelf problemen heeft om in bijzondere situaties de exacte periode, die wordt gedekt, te bepalen.

La prolongation - quatorze ou vingt-huit jours - ne dépend donc plus que de la qualité de l’intéressé - ouvrier/employé - lorsque l’incapacité survient; le droit effectif au salaire garanti n’a plus d’incidence, l’employeur ayant parfois lui-même quelques difficultés à déterminer la période exacte de couverture dans des situations particulières.


Tijdens de eerste afwezigheid en daarna, wanneer de periode van de werkhervatting tussen twee behandelingen in langer dan 14 dagen duurt, moet de werkgever het gewaarborgd inkomen betalen en krijgen de werknemers een carensdag opgelegd.

Lors de la première absence et, par la suite, si la période de reprise de travail entre deux traitements est supérieure à 14 jours, l’employeur doit payer le salaire garanti et les ouvriers se voient imposer un jour de carence.


De volgende aspecten zullen zeker worden bekeken: het soort inkomen dat in aanmerking wordt genomen, de gezinssamenstelling en de periode die als referentie voor het inkomen dient.

Les aspects suivants seront certainement abordés : le type de revenus pris en considération, la composition du ménage et la période qui sert de référence pour les revenus.


Dat bedraagt 60 % van je gemiddelde dagloon tijdens het eerste jaar van de arbeidsongeschiktheid. Je ziekenfonds betaalt dit, buiten de periodes die gedekt zijn door een andere uitkering (bv. gewaarborgd loon).

Cette indemnité s'élève à 60 % de votre salaire journalier moyen au cours de la première année d'incapacité de travail et est assurée par votre mutualité, en dehors des périodes couvertes par une autre indemnité (p. ex. le salaire garanti).


Aangezien een rechthebbende van deze overeenkomst voorafgaand aan de revalidatie in de inrichting verplicht reeds een bepaalde periode gerevalideerd is geweest in een revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71- overeenkomst en mogelijk voordien ook reeds een aantal K30-K60 behandelingen zoals omschreven in § 1 van dit artikel genoten heeft, dient de inrichting het aantal revalidatieverstrekkingen dat een rechthebbende vóór de start van de revalidatie in de inrichting reeds heeft genoten ...[+++]

Comme, préalablement à la rééducation au sein de l’établissement, le bénéficiaire de la convention a déjà dû être rééduqué durant une certaine période dans un centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71 et a peut-être déjà bénéficié aussi auparavant d’un certain nombre de traitements K30-K60 définis au § 1 er du présent article, l’établissement doit déduire du nombre maximum de forfaits mentionné au § 2, le nombre de prestations de rééducation fonctionnelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten de periode van gewaarborgd inkomen dient' ->

Date index: 2024-01-28
w