Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief van 18 februari 2009 deelt " (Nederlands → Frans) :

Bij brief van 18 februari 2009 deelt het RIZIV de beslissing mee van het college van geneesheren directeurs luidende als volgt:

Bij brief van 18 februari 2009 deelt het RIZIV de beslissing mee van het college van geneesheren-directeurs luidende als volgt:


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 februari 1995 kennis genomen van uw brief van 3 februari 1995 aangaande het koninklijk besluit van 6 december 1994 betreffende de Minimale Klinische Gegevens.

Le Conseil national a, en sa séance du 18 février 1995, pris connaissance de votre lettre du 3 février 1995, relative à l'arrêté royal du 6 décembre 1994 concernant le Résumé Clinique Minimum.


De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 30 mei 2009 uw brief van 10 februari 2009 besproken aangaande de preventieve “Total body Scans”, een service die ook in België aangeboden wordt door Royal Hospitals en waarbij ziekenhuizen en artsen aangesproken worden om deze service te promoten.

En sa séance du 30 mai 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné votre lettre du 10 février 2009 concernant les « Total Body Scans » préventifs, un service proposé également en Belgique par « Royal Hospitals », qui approche des hôpitaux et des médecins pour qu’ils apportent leur concours à la promotion de ce service.


In zijn vergadering van 27 maart 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de bespreking van uw brief van 23 februari 2009 betreffende het convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen aangaande de woonunits voor families in illegaal verblijf beëindigd.

En sa séance du 27 mars 2010, le Conseil national de l´Ordre des médecins a terminé l'examen de votre lettre du 23 février 2009 concernant la convention qui devrait lier le ministère de l'Intérieur aux médecins quant au lieu d'hébergement pour les familles en séjour illégal.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en ge ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, ...[+++]


De ter post aangetekende brief moet ten laatste de dertigste dag na de bekendmaking van het akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de zetel van de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen, RIZIV - Tervurenlaan 211, 1150 BRUSSEL - worden gestuurd, hetzij 6 februari 2009.

La lettre recommandée à la poste doit être envoyée au siège de la Commission nationale dento-mutualiste, INAMI- avenue de Tervueren 211, 1150 BRUXELLES au plus tard le trentième jour suivant la publication de l'accord au Moniteur belge, soit le 6 février 2009.


I. Grondwettelijk Hof, arrest nr. 23/2009 van 18 februari 2009 Gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, artikelen 26, 42, 44 - Overeenkomstencommissie verpleegkundigen 199

I. Cour constitutionnelle, arrêt n° 23/2009 du 18 février 2009 Loi coordonnée du 14 juillet 1994, articles 26, 42, 44 - Commission de conventions infirmiers 199


I. Grondwettelijk Hof, arrest nr. 23/2009 van 18 februari 2009

I. Cour constitutionnelle, arrêt n° 23/2009 du 18 février 2009


Grondwettelijk Hof, arrest nr. 23/2009 van 18 februari 2009 Gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, artikelen 26, 42, 44 – Overeenkomstencommissie Verpleegkundigen 199

Cour constitutionnelle, arrêt n° 23/2009 du 18 février 2009 Loi coordonnée du 14 juillet 1994, articles 26, 42, 44 – Commission de conventions infirmiers 199


Deze machtiging werd verleend na de beraadslaging RR nr. 13/2009 van het Sectoraal comité van het Rijksregister op 18 februari 2009 (bijlage 3).

L’approbation a été obtenue le 18 février 2009 (Nr. 13/2009 ; annexe 3a).




Anderen hebben gezocht naar : bij brief van 18 februari 2009 deelt     uw brief     18 februari     nationale raad heeft     10 februari     mei     geneesheren heeft     23 februari     februari     maart 2010 heeft     september     13 februari     januari     post aangetekende brief     hetzij 6 februari     arrest nr 23 2009     nr 13 2009     brief van 18 februari 2009 deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van 18 februari 2009 deelt' ->

Date index: 2023-05-05
w