Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengt het riziv ertoe " (Nederlands → Frans) :

Wat brengt het RIZIV ertoe om terugbetalingsvoorwaarden op te leggen die de facto de meeste kandidaten uitsluiten van het gebruik van het nieuwe geneesmiddel?

Quelles sont les raisons qui ont conduit l’INAMI à imposer des conditions de remboursement qui excluent de fait la plupart des candidats à l’utilisation de ce nouveau médicament ?


Zodra het RIZIV over de definitieve beslissing (uitdrukkelijk of stilzwijgend) van het lokaal college beschikt, of wanneer na 15 dagen de inrichting geen intern beroep heeft ingesteld, brengt het RIZIV de instelling op de hoogte van haar Kappa en van de berekening van de sanctie (zie 4.3).

Lorsque l’INAMI dispose de la décision définitive (tacite ou expresse) du collège local ou si, au bout de 15 jours, l’institution n’a pas introduit de recours interne, le Service lui communique son Kappa, ainsi que le calcul de la récupération ou de la sanction éventuelle qui en découle (cf. infra, 4.3).


Zodra het RIZIV over de definitieve beslissing (uitdrukkelijk of stilzwijgend) van het lokaal college beschikt, brengt het RIZIV de instelling op de hoogte van haar Kappa en van de berekening van de sanctie.

dès que l’INAMI dispose de la décision définitive (tacite ou expresse) du collège local, il communique à l’institution son Kappa, ainsi que le calcul de la récupération ou de la sanction éventuelle qui en découle.


Dit gebrek aan financiële bescherming brengt de huisartsen ertoe om meer uren te kloppen en hun privéleven op te geven.

Ce manque de protections financières conduit précisément les MG, comme ils le disent, à multiplier les heures et à sacrifier leur vie privée.


Context Als instelling waar het overleg plaatsvindt, brengt het RIZIV alle actoren van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging bijeen met het oog op het sluiten van akkoorden inzake het vaststellen van de toe te passen honoraria, tarieven, forfaits en bedragen van het persoonlijk aandeel.

Contexte L’Inami, comme lieu de concertation, réunit l’ensemble des acteurs de l’assurance soins de santé afin de conclure des accords en matière de fixation d’honoraires, de tarifs, de forfaits et de montants de l’intervention personnelle à appliquer.


Als instelling waar het overleg plaatsvindt, brengt het RIZIV alle actoren van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging bijeen met het oog op het sluiten van akkoorden inzake het vaststellen van de toe te passen honoraria, tarieven, forfaits en bedragen van het persoonlijk aandeel.

L’INAMI, comme lieu de concertation, réunit l’ensemble des acteurs de l’assurance soins de santé afin de conclure des accords en matière de fixation d’honoraires, de tarifs, de forfaits et de montants de l’intervention personnelle à appliquer.


Die toestand heeft het RIZIV ertoe aangezet een Taskforce “Arbeidsongeschiktheid” op te richten met de volgende doelstellingen:

Cette situation a incité l’INAMI à créer une Taskforce “incapacité de travail” dont les objectifs sont :


Die evolutie heeft het RIZIV ertoe aangezet om de oprichting van een Taskforce “arbeidsongeschiktheid” in de bestuursovereenkomst 2010-2012 in te schrijven. Het doel van die Taskforce is tweeledig:

Cette évolution a incité l’INAMI à inscrire dans son contrat d’administration 2010-2012 la création d’une Taskforce “incapacité de travail”.


De Nationale Raad verwijst naar het koninklijk besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling tot verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dat in artikel 150 de personen aanduidt die ertoe gehouden zijn de inspecteurs van het Riziv alle inlichtingen en bescheiden te verstrekken welke zij ter uitoefening van hun controleopdracht behoeven.

Le Conseil national renvoie à l'arrêté royal du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités qui indique en son article 150 les personnes tenues à donner aux inspecteurs de l'INAMI les renseignements et les documents dont ils ont besoin pour exercer leur mission de contrôle.


- verwijzend naar art. 150 van de G.V. U.-Wet, dat de personen aanduidt die ertoe gehouden zijn de inspecteurs van het Riziv alle inlichtingen en bescheiden te verstrekken die zij voor de uitoefening van hun controleopdracht behoeven, kwam de Nationale Raad in zijn advies van 15 november 1997 (Tijdschrift van de Nationale Raad, nr. 79, maart 1998, p. 31) tot de conclusie dat niets in de wet de geneesheren-inspecteurs en de ...[+++]

- se référant à l'article 150 de la loi SSI désignant les personnes tenues de donner aux inspecteurs de l'INAMI tous les renseignements et documents dont ils ont besoin pour exercer leur mission de contrôle, le Conseil national est arrivé à la conclusion, dans son avis du 15 novembre 1997 (Bulletin du Conseil national, n° 79, mars 1998, p. 30), que rien dans la loi n'autorise les médecins inspecteurs et le Service du contrôle médical à venir indaguer dans ou auprès des Conseils de l'Ordre des médecins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt het riziv ertoe' ->

Date index: 2025-03-24
w