Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «borstvoeding zwangerschap tenzij uw arts » (Néerlandais → Français) :

Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Tenzij uw arts u een ander advies geeft, moet het gebruik van dit geneesmiddel tijdens de zwangerschap vermeden worden.

Grossesse et allaitement Grossesse Sauf avis contraire du médecin, l’utilisation de ce médicament pendant la grossesse doit être évitée.


Zwangerschap en borstvoeding Gebruik bij zwangerschap Gebruik Dorzolamide/Timolol Teva niet tijdens de zwangerschap, tenzij uw arts het nodig acht.

Grossesse et allaitement Utilisation pendant la grossesse N’utilisez pas Dorzolamide/Timolol Teva pendant la grossesse sauf si votre médecin l’estime nécessaire.


Zwangerschap en borstvoeding Neem Lexotan niet in als u zwanger bent, zwanger zou kunnen worden of borstvoeding geeft tenzij uw arts u dat zegt.

Grossesse et allaitement Ne prenez pas Lexotan si vous êtes enceinte, vous pouvez le devenir ou vous allaitez, sauf si votre médecin vous a dit de le faire.


Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Vectavir crème niet als u zwanger bent of borstvoeding geeft, tenzij uw arts deze speciaal voor u heeft voorgeschreven.

Grossesse et allaitement N’utilisez pas Vectavir crème si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, sauf en cas de prescription spécifique par votre médecin.


Zwangerschap en borstvoeding Neem Rivotril niet in als u zwanger bent, zwanger zou kunnen worden of borstvoeding geeft tenzij uw arts u dat zegt.

Grossesse et allaitement Ne prenez pas Rivotril si vous êtes enceinte, vous pouvez le devenir ou vous allaitez, sauf si votre médecin vous a dit de le faire.


Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Azithromycin Apotex niet als u zwanger bent, als u denkt zwanger te zijn, als u zwanger wilt worden of als u borstvoeding geeft, tenzij uw arts dit nadrukkelijk heeft voorgeschreven of als er geen ander geneesmiddel beschikbaar is.

Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez de contracter une grossesse, vous ne devez pas prendre Azithromycin Apotex sauf si votre médecin vous le recommande spécifiquement ou si aucun autre médicament n’est disponible.


Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Xamiol niet indien u zwanger bent (of zwanger zou kunnen zijn) of wanneer u borstvoeding geeft, tenzij uw arts u hiervoor eerst toestemming heeft gegeven.

Grossesse et allaitement N’utilisez pas Xamiol si vous êtes enceinte (ou pouvez tomber enceinte) ou si vous allaitez, sauf si votre médecin vous a donné son accord avant.


Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Vertel het aan uw arts als u denkt dat u zwanger bent (of zou kunnen worden).

Grossesse et allaitement Grossesse Vous devez informer votre médecin si vous pensez être (ou susceptible de devenir) enceinte.


Er zijn geen klinische gegevens beschikbaar over het gebruik van Cayston bij zwangere vrouwen, daarom dient u Cayston niet te gebruiken tijdens de zwangerschap, tenzij dit uitdrukkelijk met uw arts is besproken.

Il n’existe aucune donnée clinique sur l’utilisation de Cayston chez la femme enceinte ; par conséquent, vous ne devez pas prendre Cayston pendant la grossesse sauf si vous en avez spécifiquement discuté avec votre médecin.


U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”) ...[+++]

si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borstvoeding zwangerschap tenzij uw arts' ->

Date index: 2021-10-01
w