Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "borstvoeding een antibacteriële behandeling aangewezen " (Nederlands → Frans) :

Indien tijdens de zwangerschap of de periode van borstvoeding een antibacteriële behandeling aangewezen is, bv. bij een dysenteriebeeld, wordt azithromycine (500 mg eenmalig, indien onvoldoende verbetering nog 1 à 2 dagen 500 mg verder nemen) als eerste keuze voorgesteld; er zijn voor azithromycine geen suggesties van schadelijkheid voor de vrucht, maar de gegevens over gebruik tijdens de zwangerschap zijn beperkt.

Lorsqu’un traitement antibactérien est indiqué en période de grossesse ou d’allaitement, par exemple en cas de dysenterie, l’azithromycine (une prise unique de 500 mg, en cas d’amélioration insuffisante, poursuivre encore 500 mg pendant 1 à 2 jours) est proposée comme premier choix; les données concernant l’azithromycine ne suggèrent pas d’effets nocifs pour le foetus, mais les données concernant l’usage en cas de grossesse sont limitées.


Welk antibioticum voorschrijven wanneer bij acute bronchitis een antibacteriële behandeling aangewezen is?

Quel antibiotique prescrire lorsqu’une antibiothérapie est indiquée dans une bronchite aiguë?


Welk antibioticum voorschrijven wanneer bij acute tonsillo-faryngitis een antibacteriële behandeling aangewezen is?

Quel antibiotique prescrire lorsqu’une antibiothérapie est indiquée dans la pharyngo-amygdalite aiguë?


Welk antibioticum voorschrijven wanneer bij acute rhinosinusitis een antibacteriële behandeling aangewezen is?

Quel antibiotique prescrire lorsqu’une antibiothérapie est indiquée dans la rhinosinusite aiguë?


Welk antibioticum voorschrijven wanneer bij acute exacerbatie van COPD een antibacteriële behandeling aangewezen is?

Quel antibiotique prescrire lorsqu’une antibiothérapie est indiquée pour une exacerbation aiguë de BPCO ?


Volgens de aanbevelingen van BAPCOC blijft amoxicilline de eerste keuze wanneer een antibacteriële behandeling aangewezen is bij acute rhinosinusitis.

D’après les recommandations de BAPCOC, l’amoxicilline reste le premier choix lorsqu’une antibiothérapie est indiquée dans la rhinosinusite aiguë.


Gastro-intestinale infecties Tyfus en paratyfus, shigellose (gevoelige stammen van Shigella flexneri en Shigella sonnei als een antibacteriële behandeling aangewezen is), reizigersdiarree veroorzaakt door enterotoxinogene Escherichia coli en cholera (samen met vochttoediening en correctie van de elektrolyten).

Infections gastro-intestinales Fièvre typhoïde et paratyphoïde, shigellose (souches sensibles de Shigella flexneri et Shigella sonnei lorsqu’un traitement antibactérien est indiqué), diarrhée des voyageurs à Escherichia coli entérotoxinogène et choléra (comme adjuvant à la réhydratation et à la correction des électrolytes).


Voor de meeste antibacteriële middelen werd aangetoond dat behandeling met één enkele inname (“minuut”-behandeling) minder doeltreffend is dan een behandeling van langere duur met hetzelfde antibacteriële middel, en dus minder aangewezen is.

Pour la plupart des antibactériens, il a été démontré qu’un traitement en une seule prise (« traitement minute ») est moins efficace qu’un traitement plus long par le même antibactérien, et est donc moins recommandé.


Borstvoeding Aangezien cimetidine in de moedermelk komt, is borstvoeding tijdens een behandeling met Cimetidine EG niet aangewezen.

Allaitement Étant donné que la cimétidine se retrouve dans le lait maternel, l’allaitement est déconseillé durant un traitement par Cimetidine EG.


4.1 Therapeutische indicaties Wegens zijn antibacteriële werking op het niveau van de tandplaque is Corsodyl tandgel aangewezen bij de behandeling van marginale en ulcereuze gingivitis.

4.1 Indications thérapeutiques Par son action antibactérienne au niveau de la plaque dentaire, Corsodyl gel dentaire est indiqué dans le traitement de la gingivite marginale et ulcéreuse.


w