Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blootstelling en halfwaardetijd van azithromycine " (Nederlands → Frans) :

De totale blootstelling en halfwaardetijd van azithromycine waren onveranderd bij gelijktijdige toediening van fluconazol. Er werd echter een klinisch niet-significante verlaging van de C max (18%) van azithromycine waargenomen.

L’exposition totale et la demi-vie de l’azithromycine n’ont pas été modifiées par l’administration concomitante de fluconazole, mais une diminution cliniquement non significative de la C max (18 %) de l’azithromycine a été observée.


De totale blootstelling en halfwaardetijd van azithromycine waren ongewijzigd door de gelijktijdige toediening van fluconazol, al werd wel een klinisch insignificante afname van de Cmax (18%) van azithromycine waargenomen.

La coadministration de fluconazole ne modifiait ni l'exposition totale ni la demi-vie de l'azithromycine, mais une diminution cliniquement non significative de la Cmax (18 %) de l'azithromycine était observée.


De totale blootstelling en het halfwaardetijd van azithromycine waren niet beïnvloed door de gelijktijdige toediening van fluconazol, maar er werd een klinisch niet-significante daling van de C max (18%) van azithromycine waargenomen.

L’exposition totale et la demi-vie de l’azithromycine n’ont pas été modifiées par l’administration concomitante du fluconazole, mais une diminution cliniquement non significative de la C max (18%) de l’azithromycine a été observée.


De totale blootstelling en halveringstijd van azithromycine werden niet beïnvloed door de gelijktijdige toediening van fluconazol, niettemin werd een klinisch niet significante daling van de Cmax (18%) van azithromycine waargenomen.

L’exposition totale et la demi-vie de l’azithromycine étaient inchangées par l’administration simultanée de fluconazole, quoiqu’une baisse cliniquement non significative (18 %) de la C max de l’azithromycine ait été observée.


De totale blootstelling en halveringstijd van azithromycine werden niet beïnvloed door de gelijktijdige toediening van fluconazol, niettemin werd een klinisch niet significante daling van de C max (18%) van azithromycine waargenomen.

L’exposition totale et la demi-vie de l’azithromycine étaient inchangées par l’administration simultanée de fluconazole, quoiqu’une baisse cliniquement non significative (18 %) de la C max de l’azithromycine ait été observée.


blootstelling hoger in de eenmaal daagse abacavir 600 mg groep (AUC 24,ss + 32%, C max24,ss + 99% en C dal + 18%), vergeleken met de groep die tweemaal daags 300 mg ontving. Voor patiënten die lamivudine 300 mg eenmaal daags krijgen, was de terminale intracellulaire halfwaardetijd van lamivudine-TP verlengd tot 16-19 uur, vergeleken met de plasma lamivudine halfwaardetijd van 5-7 uur.

Dans une étude réalisée chez 20 patients infectés par le VIH et traités par abacavir (300 mg, 2 fois / jour) avec une seule dose d’abacavir 300 mg administrée avant la période de prélèvement de 24 heures, la valeur de la moyenne géométrique de la demi-vie intracellulaire terminale du carbovir-TP était à l’état d’équilibre de 20,6 heures, alors que dans la même étude la valeur de la moyenne géométrique de la demi-vie plasmatique de l’abacavir était de 2,6 heures.


De uitgangswaarde van de klaring was 77 ml/min met een steady state verdelingsvolume (Vss) van 2,6 l. De halfwaardetijd was 55 min. Na IgGseroconversie nam de klaring af tot 35 ml/min, Vss nam toe tot 5,4 l en de halfwaardetijd nam toe tot 240 min. Het netto effect van deze veranderingen na seroconversie was een 2- tot 3-voudige toename in de blootstelling op basis van AUC (oppervlak onder de curve) en C max (maximum serumconcentratie).

L'élimination initiale était de 77 ml/min avec un volume de distribution à l’état d’équilibre (Vss) de 2,6 l ; la demi-vie était de 55 min. Après la séroconversion d’IgG, l'élimination a diminué à 35 ml/min, le Vss a augmenté à 5,4 l et la demi-vie a augmenté à 240 min. La conséquence effective de ces variations après séroconversion a été une augmentation de 2 à 3 fois de l’exposition, en considérant les valeurs AUC et C max .


Bij normale, gezonde mannelijke vrijwilligers waren er geen aanwijzingen van een effect van azithromycine (500 mg per dag gedurende 3 dagen) op de AUC, de C max , de T max , de eliminatiesnelheidsconstante of de daaropvolgende halfwaardetijd van sildenafil of zijn belangrijkste circulerende metaboliet.

Chez des volontaires sains de sexe masculin, il n’y avait aucun effet de l’azithromycine (500 mg par jour pendant 3 jours) sur l’ASC, sur la Cmax, sur le Tmax, sur la constante de vitesse d’élimination ou sur la demi-vie du sildénafil ou de son principal métabolite circulant.


Piekconcentraties werden gevolgd door een afname in systemische blootstelling met een schijnbare eliminatie halfwaardetijd (t 1/2 ) van 4,03 uur.

Les pics de concentrations ont été suivis par une baisse de l’exposition systémique avec une demi-vie d’élimination apparente (t 1/2 ) de 4,03 heures.


Piekconcentraties werden gevolgd door een afname in systemische blootstelling met een schijnbare eliminatie halfwaardetijd (t 1/2 ) van 16,8 uur.

Les concentrations maximales sont suivies d’une baisse de l’exposition systémique avec une demi vie d’élimination apparente de 16,8 heures (t1/2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blootstelling en halfwaardetijd van azithromycine' ->

Date index: 2025-07-17
w