Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven tijdens de periode 1997-2003 " (Nederlands → Frans) :

Er zijn er zelfs 3 die vrijwel zonder onderbreking in de TOP 5 blijven tijdens de periode 1997-2003 (omeprazol, amlodipine en simvastatine).

On en retrouve même 3 qui sont restés dans le TOP 5 durant la période 1997-2003 pratiquement sans interruption (l'oméprazole, l'amlodipine et la simvastatine).


Uw aantal witte bloedcellen (lymfocyten) kan ook laag blijven tijdens deze periode en de bijwerkingen, zoals vermeld in deze bijsluiter, kunnen nog steeds optreden.

Votre taux de globules blancs (taux de lymphocytes) peut également rester faible pendant cette période et les effets indésirables décrits dans cette notice peuvent encore survenir.


Art. 45, § 1, tweede lid van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 bepaalt de wijze waarop de moederschapsuitkeringen moeten worden berekend: “Wanneer de voltijdse werkneemster gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van haar moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt er voor het vaststellen van het gemiddelde dagloon voor de berekening van de uitkering voor de verlofdagen van nabevallingsrust, geen rekening gehouden met het aantal werkdagen dat die periode ...[+++]

L’article 45, § 1 er , alinéa 2, du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 détermine le mode de calcul des indemnités de maternité : “Lorsque la travailleuse à temps plein fait usage de la faculté de convertir une partie de son repos de maternité en jours de congé de repos postnatal conformément aux dispositions de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il n'est pas tenu compte, pour déterminer la rémunération journalière moyenne servant au calcul de l'indemnité pour les jours de congé de repos postnatal, du nombre de jours ouvrables que compte cette période mais du nombre de jours au cours desquels la trava ...[+++]


Ideaal gezien, moet de patiënt neerliggen tijdens de toediening, en hij moet gedurende minstens 30 minuten na de injectie onder toezicht blijven, aangezien tijdens deze periode de meeste ongewenste reacties kunnen optreden.

Idéalement, il faut placer le patient en décubitus pendant l’administration, et le garder sous surveillance pendant au moins les 30 minutes suivant l’injection, car ce délai correspond à la période au cours de laquelle la plupart des réactions indésirables peuvent survenir.


Gedurende die periode dient een conservatieve behandeling van nierinsufficiëntie (inclusief controle van acidose, hyperparathyroïdie en voedingstoestand) ingesteld te zijn en behouden te blijven tijdens de behandeling.

Au cours de cette période, un traitement conservateur de l’insuffisance rénale (incluant le contrôle de l’acidose, de l’hyperparathyroïdie et de l’état nutritionnel) doit avoir été instauré et doit être maintenu pendant le traitement.


Nadien heeft het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 een nieuw vermoeden van arbeidsongeschiktheid ingevoerd ten voordele van de werkneemsters, die een loonactiviteit voortzetten tijdens de periode van moederschapsbescherming (d.w.z. een vervangingswerk uitoefenen dat met loonverlies gepaard gaat, hun werk gedeeltelijk onderbreken of die als gerechtigden met twee bezoldigde betrekkingen de activiteit, waarvan ze niet zijn verwijderd, blijven uitoefenen).

Par la suite, l’arrêté royal du 17 octobre 1991 a instauré une nouvelle présomption d’incapacité de travail en faveur des travailleuses qui poursuivent l’exercice d’une activité salariée pendant la période de protection de la maternité, c’est-à-dire qui effectuent un travail de remplacement avec perte de rémunération, interrompent partiellement leur travail, ou qui, étant titulaires de deux emplois salariés, poursuivent l’exercice de l’activité dont elles ne sont pas écartées.


Wat de totale kost betreft, zijn de grootste stijgers over de periode 1997-2003 de geneesmiddelen voor bloed en bloedvormende organen (B), de antineoplastische en immunomodulerende middelen (L), de middelen voor het zenuwstelsel (N) en diverse middelen (V).

En ce qui concerne le coût total, les plus fortes croissances de la période 1997-2003 sont celles des médicaments pour le Sang et le système hématopoïétique (B), les Cytostatiques et agents immunomodulateurs (L), le Système nerveux central (N) et les Médicaments divers.


Overeenkomstig het artikel 45, § 3 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 (gewijzigd door de Verordening van 23.09.2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14.12.2009) dat in werking is sinds 1 januari 2010, wordt er met ditzelfde gemiddelde dagloon rekening gehouden bij de berekening van de moederschapsuitkering tijdens alle periodes van moederschapsbescherming van de onthaalmoeders (verwijdering wegens zwangerschap, moederschapsrust en verwijdering na de bevalling).

Il est tenu compte de cette même rémunération journalière moyenne pour calculer l’indemnité de maternité durant toutes les périodes de protection de la maternité des gardiennes d’enfants (écartement grossesse, repos de maternité et écartement après l’accouchement), conformément à l’article 45, § 3 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 (modifié par le Règl. du 23.09.2009, publié au M.B. du 14.12.2009), en vigueur depuis le 1 er janvier 2010.


Grafiek 12 - Aantal dagen uitgekeerd tijdens de periode van invaliditeit - Evolutie 1997 - 2001

Graphique 12 - Nombre de jours indemnisés en période d’invalidité - Evolution 1997 - 2001


Overeenkomstig het artikel 45, § 3 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 (gewijzigd door de Verordening van 23 september 2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 2009) dat in werking is sinds 1 januari 2010, wordt er met ditzelfde gemiddelde dagloon rekening gehouden bij de berekening van de moederschapsuitkering tijdens alle periodes van moederschapsbescherming van de onthaalmoeders (verwijdering wegens zwangerschap, moederschapsrust en verwijdering na de bevalling).

Il est tenu compte de cette même rémunération journalière moyenne pour calculer l’indemnité de maternité durant toutes les périodes de protection de la maternité des gardiennes d’enfants (écartement grossesse, repos de maternité et écartement après l’accouchement), conformément à l’article 45, § 3 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 (modifié par le Règlement du 23 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 14 décembre 2009), en vigueur depuis le 1 er janvier 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven tijdens de periode 1997-2003' ->

Date index: 2023-04-19
w