Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen een internationaal kader moeten " (Nederlands → Frans) :

De strategieën voor het ontwikkelen op middellange en lange termijn van allogene navelstrengbloedbanken zouden binnen een internationaal kader moeten worden beschouwd en rekening moeten houden met de evolutie van de kwaliteitseisen.

Les stratégies de développement à moyen et à long terme des banques de sang de cordon allogénique devraient être examinées dans un cadre international et prendre en compte l’évolution des exigences de qualité.


Eén van de mogelijkheden om dit te doen is zich in te schakelen in één of meerdere samenwerkingsprojecten binnen EuSANH, hetzij onder vorm van bilaterale samenwerking, zoals in het leukemieproject met de collega’s van de Nederlandse Gezondheidsraad, hetzij onder vorm van deelname in een breder internationaal kader.

Une des manières de le faire est de s’associer à un ou plusieurs projets de collaboration au sein d’EuSANH, soit sous forme de collaboration bilatérale, comme dans le cas du projet leucémie avec les collègues du Gezondheidsraad des Pays-Bas, soit sous forme de participation à un cadre international plus large.


Binnen het ruimere kader van de Wereldgezondheidsorganisatie en de invoering van het nieuwe Internationaal Gezondheidsreglement (2005) dat bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad van 18 juni 2007, fungeert de FOD als contactpunt van het netwerk dat instaat voor de waarschuwing en melding van dringende problemen voor de gezondheidszorg met mogelijke internationale gevolgen.

Le SPF collabore par ailleurs activement avec le Centre Européen de Prévention et de Contrôle des Maladies (ECDC ). Dans le cadre plus large de l’Organisation mondiale de la santé et de la mise en place du nouveau Règlement Sanitaire International (2005) publié au Moniteur Belge le 18 juin 2007, le SPF est le point de contact du réseau d’alerte et de notification des urgences de santé publique à répercussions internationales.


De invoering van het NEHAP in België valt binnen een Europees en internationaal kader waarin de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) de rol van initiator en stuwende kracht op zich heeft genomen.

La mise sur pied du NEHAP en Belgique s’inscrit dans un contexte européen et international, dans lequel l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a joué le rôle de précurseur et de catalyseur.


De HGR zal in 2012 dan ook trachten actief te participeren aan één of meer samenwerkingsprojecten binnen EuSANH, hetzij onder vorm van bilaterale samenwerking, hetzij onder vorm van een participatie in een breder internationaal kader zoals Joint Actions, Joint Programming Initiatives, ….

Le CSS tentera dès lors de tout mettre en œuvre en 2012 pour participer activement à un ou plusieurs projets de coopération dans le cadre de EuSANH, soit sous forme de collaboration bilatérale, soit sous forme de participation dans un cadre international plus large comme les Joint Actions, Joint Programming Initiatives, ….


De overeenkomst heeft tot doel de internationale samenwerking te versterken teneinde de bestrijding van het tabaksgebruik te verbeteren en op die manier « de toekomstige generaties te beschermen tegen de verwoestende effecten op de gezondheid met nefaste sociale, milieu- en economische gevolgen, door de tabaksconsumptie en blootstelling aan tabaksrook; derhalve door een kader te bieden voor maatregelen voor tabaksbeheersing die door de Partijen op nationaal, regionaal en ...[+++]

Celle-ci a pour but d’accroître la coopération internationale afin d’améliorer la lutte contre le tabagisme et ainsi, « de protéger les générations futures des effets sanitaires, sociaux, environnementaux et économiques dévastateurs de la consommation de tabac et de l’exposition à la fumée du tabac en offrant un cadre pour la mise en œuvre de mesures de lutte antitabac par les Parties aux niveaux national régionale et international ».


De huisartsenwachtdienst (KB. 8 juli 2002 - Opdrachten huisartsenkringen, art. 5. 1°) wordt minimaal ‘wettelijk' geregeld tijdens weekends en feestdagen, en alhoewel niet obligaat tijdens de week kan dit georganiseerd worden binnen datzelfde wettelijk kader toegekend aan de huisartsenkringen, zonder dat er in dit KB. reeds definitie(s) of de tijdsperiode(s) worden bepaald die een dergelijke weekwacht zou kunnen/moeten ...[+++]

Le service de garde de médecins généralistes (arrêté royal précité du 8 juillet 2002, article 5, 1°) doit « légalement » être assuré au minimum les week-ends et jours fériés, et bien que cela ne soit pas obligatoire, il peut être organisé pendant la semaine dans le même cadre légal attribué aux cercles de médecins généralistes sans que ne soient déjà fixées dans cet arrêté royal une/des définition(s) ou une/des période(s) devant/pouvant comprendre cette garde en semaine.


In een moeilijke economische context, waarin de overheden moeizaam het evenwicht proberen te herstellen binnen de openbare financiën, komt ook de begroting geneeskundige verzorging meer en meer onder druk te staan. Het is een moeilijke evenwichtsoefening: we moeten beantwoorden aan gestadig toenemende noden binnen een kader, waarin de economis ...[+++]

Dans un contexte économique difficile où les Etats sont amenés à rééquilibrer les finances publiques, le budget des soins de santé, mis sous pression, doit répondre à une équation complexe : satisfaire des besoins sans cesse croissants dans un cadre de contraintes économiques de plus en plus fortes.


Twee soorten toevluchtsoorden moeten onderscheiden worden: degene buiten de ‘exclusieve economische zones’ van de Kuststaten en die gelegen binnen de grenzen ervan; tot op heden bestaan enkel het Toevluchtsoord van de Indische Oceaan en het Toevluchtsoord van de Australische zeeën; reeds verschillende jaren stellen Argentinië en Brazilië het Toevluchtsoord van de Zuid-Atlantische Oceaan en Australië en Nieuw-Zeeland het Toevluchtsoord van de Stille Z ...[+++]

Il faut distinguer deux types de sanctuaires: les sanctuaires situés en dehors des ‘zones économiques exclusives’ des Etats côtiers et ceux situés dans les limites de celles-ci ; à ce jour, seuls le Sanctuaire de l’Océan Indien et le Sanctuaire des Mers Australes existent; depuis plusieurs années, l’Argentine et le Brésil d’une part avec le Sanctuaire de l’Océan Atlantique Sud, l’Australie et la Nouvelle-Zélande d’autre part avec le Sanctuaire de l’Océan Pacifique Sud, proposent d’établir de nouveaux sanctuaires; ces propositions ne parviennent cependant pas à obtenir le nombre de votes requis.


In de veronderstelling dat de afname die bij de ouders en bij het minderjarige kind verricht wordt voor de verwezenlijking van een genetische vingerafdruk niet tot doel heeft te waken over de gezondheid en de veiligheid van de patiënten door hen de beste zorg te verstrekken door het uitvoeren van diagnostische, therapeutische of preventieve handelingen, moeten wij vaststellen dat deze afname niet binnen het klassieke wettige kader van elke medische a ...[+++]

Dans l'hypothèse ou le prélèvement réalisé sur la personne des parents et de l'enfant mineur en vue de réaliser une empreinte génétique n'a pas pour but de veiller à la santé et à la sécurité des patients en leur prodiguant les meilleurs soins par des actes de diagnostic, de traitements ou de prévention, nous devons constater qu'il ne rentre pas dans le cadre légal classique de toute activité médicale.


w