Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te

Vertaling van "bijzondere voorzorg in acht " (Nederlands → Frans) :

Zoals bij alle NSAIDs moet bijzondere voorzorg in acht genomen worden bij de behandeling van patiënten met bestaande ongecontroleerde hypertensie, congestieve hartinsufficiëntie, bewezen ischemisch hartlijden, perifeer arterieel lijden, en/of cerebrovasculair lijden, alsook vooraleer er een langdurige behandeling wordt opgestart bij patiënten met risicofactoren voor cardiovasculair lijden (bijv. hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, roken).

Comme c’est le cas avec tous les AINS, on sera particulièrement attentif lors du traitement de patients présentant une hypertension non contrôlée, une insuffisance cardiaque congestive, une cardiopathie ischémique établie, une artériopathie périphérique et/ou une maladie vasculaire cérébrale, mais aussi en cas d’instauration d’un traitement à long terme chez des patients présentant des facteurs de risque de maladie cardiovasculaire (p. ex. hypertension, hyperlipidémie, diabète, tabagisme).


Bijgevolg moet voorzorg in acht worden genomen als paclitaxel wordt toegediend samen met geneesmiddelen waarvan bekend is dat CYP2C8 of CYP3A4 remmen (bijv. erythromycine, fluoxetine, gemfibrozil, imidazol antimycotica) of induceren (bijv. rifampicine, carbamazepine, fenytoïne, fenobarbital, efavirenz, nevirapine) aangezien de farmacokinetiek van paclitaxel beïnvloed kan zijn.

C'est pourquoi des précautions doivent être prises lors de l'administration concomitante du paclitaxel avec d'autres substances connues comme étant des inhibiteurs (par exemple érythromycine, fluoxétine, gemfibrozil, antifongiques de la classe des imidazoles) ou des inducteurs (par exemple rifampicine, carbamazépine, phénytoïne, phénobarbital, efavirenz, névirapine) soit du CYP2C8 ou du CYP3A4, car la pharmacocinétique du paclitaxel peut en être affectée.


Specifieke patiëntengroepen Rivotril mag slechts met bijzondere voorzorg worden gebruikt bij spinale of cerebellaire ataxie, bij ernstige leveraandoeningen (bijv. levercirrose), bij acute intoxicatie door alcohol of andere geneesmiddelen (bijv. anti-epileptica, hypnotica, analgetica, neuroleptica, antidepressiva of lithium).

Groupes de patients spécifiques Rivotril ne peut être utilisé qu’avec précaution particulière dans l'ataxie spinale ou cérébelleuse, en cas de grave atteinte hépatique (par ex., cirrhose du foie), en cas d'intoxication aiguë par l'alcool ou par d'autres


Injecties met ceftriaxone dienen met bijzondere voorzorg toegediend te worden bij patiënten met allergische diathese, omdat er sneller een overgevoeligheidsreactie optreedt die ernstiger wordt na intraveneuze injectie (zie rubriek 4.8).

Chez les patients présentant une diathèse allergique, il faut effectuer les injections de ceftriaxone avec une prudence particulière, car les réactions d’hypersensibilité apparaissent plus rapidement et évoluent de manière plus sévère après injection intraveineuse (voir rubrique 4.8).


- Bijzondere voorzorg is vereist bij patiënten met lever- en nierfunctiestoornissen (reductie van de dosis en het aantal innames per dag), bij astma en ademhalingsinsufficiëntie.

- Une prudence particulière est requise chez des patients ayant des troubles hépatiques et rénaux (diminuer la posologie et le nombre de prises par jour), en cas d'asthme et d'insuffisance respiratoire.


- Bijzondere voorzorg is vereist bij patiënten met lever- en nierfunctiestoornissen (hoeveelheid geneesmiddel en aantal innames per dag verminderen), bij astma en ademhalingsinsufficiëntie.

- Une prudence particulière est requise chez des patients ayant des troubles hépatiques et rénaux (diminuer la posologie et le nombre de prises par jour), en cas d'asthme et d'insuffisance respiratoire.


Bijzondere voorzorg is geboden bij patiënten met bijkomende risicofactoren voor osteoporose (bijv. chronisch alcoholmisbruik, roken, langdurige behandeling met anticonvulsiva of corticoïden, familiale voorgeschiedenis van osteoporose).

Une prudence particulière est de mise pour les patients présentant des facteurs de risque supplémentaires d’ostéoporose (par ex. consommation excessive chronique d'alcool, tabagisme, traitement à long terme par des anti-convulsivants ou des corticoïdes, antécédent familial d'ostéoporose).


Bijzondere regels” toont de bijzondere regels die in acht genomen zijn voor de berekening van de betaling en de inhoudingen (rubrieken 50 en 51)

“Règles particulières” montre les règles particulières observées pour calculer le paiement et les retenues (rubriques 50 et 51)


In afwijking van voornoemde wet van 14 juli 1994 en van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg dienen voor de periode van 1 april 2005 tot 31 december 2005 de adviezen en voorstellen die verplichtend moeten worden ingewonnen of moeten worden geformuleerd uitgebracht [te] worden binnen de door de Minister vastgestelde termijn, die niet korter mag zijn dan een periode van ...[+++]

Par dérogation à la loi précitée du 14 juillet 1994 et à la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d’intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, pour la période du 1 er avril 2005 au 31 décembre 2005, les avis et propositions qui doivent obligatoirement être recueillis ou formulés, doivent être émis dans le délai fixé par le ministre, qui ne peut pas être inférieur à une période de huit jours.


Bovendien werden de vroegere zes forfaitaire honoraria per voorschrift vervangen door acht nieuwe honoraria (in toepassing van twee koninklijke besluiten van 21 maart 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992, tot vaststelling van de bijzondere regels met betrekking tot de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen inzake klinische biologie verleend aan niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden).

En outre, les six anciens honoraires forfaitaires par prescription ont été remplacés par huit nouveaux honoraires (en application de deux arrêtés royaux du 21 mars 2000 modifiant l’arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu’à la sous-traitance de ces prestations).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere voorzorg in acht' ->

Date index: 2022-10-15
w