Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Peesontsteking
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Tendinitis
Tendinitis van bicepspees
Tendinitis van hand
Tendinitis van pols

Vertaling van "bijvoorbeeld een tendinitis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U heeft ooit problemen gehad met uw pezen, bijvoorbeeld een tendinitis die verband hield met de behandeling met een ‘chinolone’ antibioticum.

vous avez déjà eu un problème à vos tendons, tels qu’une tendinite, qui était en rapport avec un traitement par un antibiotique de la famille des quinolones.


Als u problemen hebt gehad met uw pezen, bijvoorbeeld een tendinitis die verband

si vous avez eu des problèmes de tendons, par exemple une tendinite qui a été mise en


U heeft problemen gehad met uw pezen, bijvoorbeeld een tendinitis die verband hield met de behandeling met een ‘chinolone’ antibioticum.

traitement par un antibiotique de la famille des quinolones.


U heeft problemen gehad met uw pezen, bijvoorbeeld een tendinitis die verband hield met de behandeling met een chinolonantibioticum.

Vous avez déjà eu un problème au niveau de vos tendons, tels qu’une tendinite, qui était en rapport avec un traitement par un antibiotique de la famille des quinolones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen zelden: peesaandoeningen (zie rubriek 4.4) met inbegrip van tendinitis (bijvoorbeeld van de Achillespees), artralgie, myalgie zeer zelden: peesruptuur (zie rubriek 4.4).

Affections musculo-squelettiques et systémiques rare: troubles tendineux (voir rubrique 4.4), y compris tendinites (par ex. du tendon d’Achille), arthralgie, myalgie. très rare: rupture tendineuse (voir rubrique 4.4).


- als u ooit een probleem ter hoogte van de pezen (bijvoorbeeld tendinitis) hebt vertoond bij behandeling met een antibioticum uit de klasse van de fluorochinolonen.

Si vous avez déjà souffert de problèmes au niveau des tendons (par exemple tendinites) liée à un traitement par un antibiotique de la famille des fluoroquinolones.


Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen zelden: peesaandoeningen met inbegrip van pijn en ontsteking ter hoogte van de pezen (tendinitis, bijvoorbeeld van de Achillespees) (zie ook rubriek “Wees extra voorzichtig met Tavanic”), pijn ter hoogte van de gewrichten of de spieren

Affections musculo-squelettiques et systémiques rare: troubles tendineux, y compris douleurs et inflammation des tendons (tendinite, p.ex. du tendon d’Achille) (voir également la rubrique ‘Faites attention avec Tavanic’), douleurs articulaires ou musculaires très rare: rupture tendineuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een tendinitis' ->

Date index: 2023-10-17
w