Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Educatie over meten van temperatuur
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meten van temperatuur
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Temporale temperatuur

Vertaling van "bijvoorbeeld de temperatuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


monitoring van bloeddruk, temperatuur, pols en ademhalingssnelheid

surveillance de la pression artérielle, de la température, du pouls et de la fréquence respiratoire


blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig

exposition à une température extrême, non professionnelle






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een systematische controle van bepaalde parameters, bijvoorbeeld de temperatuur, is noodzakelijk.

Un contrôle systématique de certains paramètres, par exemple la température, est nécessaire.


wat betreft de bewakingsprocedures, moeten voor de uitgevoerde controles (bijvoorbeeld de temperatuur in de koelkasten) enkel de non-conformiteiten worden geregistreerd.

concernant les procédures de surveillance, l’obligation d’enregistrer les contrôles effectués (par exemple les températures des frigos) peut se limiter aux enregistrements des non-conformités.


Bijvoorbeeld i) ”systematische contaminatie door uitgroei pathogenen” (gepasteuriseerde melk p. 49) zou moeten vervangen worden door “toename contaminatieniveau door uitgroei pathogenen” of ii) “het zal bij onderschrijding van de temperatuur slechts over een beperkte contaminatie gaan” (melkpoeder, p. 51) vervangen door “bij een onderschrijding van de temperatuur zal het over een laag resterend contaminatieniveau gaan”.

Par exemple : i) " contamination systématique du fait du développement de pathogènes” (lait pasteurisé, p. 50) devrait être remplacé par “augmentation du niveau de contamination par développement de pathogènes” ou ii) “il ne s’agira, si la température n’est pas atteinte que d’une contamination très réduite“ (poudre de lait, p. 51) est à remplacer par “si la température n'est pas atteinte, il s'agira d'un faible niveau de contamination résiduelle”.


I: De thermometers (diepvries, koelruimte, losse thermometers, …) en andere meettoestellen gebruikt voor de bewaking van CCP’s en de veiligheid van producten, moeten regelmatig geverifieerd/gejusteerd worden (dat is bijvoorbeeld mogelijk met zuiver ijswater aan een temperatuur van 0 °C en met kokend water aan een temperatuur van 100 °C).

I: Les thermomètres (, chambre frigorifique, thermomètres mobiles, …) et autres dispositifs de mesure utilisés pour assurer la surveillance des CCP et de la sécurité des produits doivent être régulièrement ajustés/vérifiés (cela peut se faire, par exemple, avec de l’eau glacée à une température de 0°C et de l’eau bouillante a une température de 100°C).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde ingrediënten kunnen echter een groter risico inhouden dan andere, omdat ze bijvoorbeeld onder minder ideale omstandigheden (bijvoorbeeld bij een te hoge temperatuur) werden geproduceerd, vervoerd of bewaard.

Certains peuvent cependant présenter plus de risque que d’autres, s’ils ont été produits, transportés ou conservés dans de mauvaises conditions (ex. une température de réfrigération trop élevée).


Een bepaling van progesteron in het plasma of van pregnandiol in de urine in de tweede helft van de gestimuleerde cyclus (3-7 dagen na de toename van de temperatuur bijvoorbeeld) maakt het mogelijk te bepalen of de ovulatie heeft plaatsgevonden.

Une détermination des taux plasmatiques de progestérone ou des taux urinaires de pregnandiol pendant la seconde moitié du cycle stimulé (3 à 7 jours après l’augmentation de la température, par exemple) permet de déterminer si l’ovulation a bien eu lieu.


Smaak.wat een belevenis Dit houdt in dat je naast de vier basissmaken (zout, zoet, bitter, zuur) jouw baby ook kennis laat maken met de temperatuur waarneming (warm/lauw/koud), de tast waarneming (zacht/hard, krokant, sprankelend, smeltend en de andere meer of minder dikke consistentie) en de visuele waarneming (voedsel in verschillende kleuren en vormen bijvoorbeeld).

Le goût : une palette de sensations Concrètement, vous proposerez progressivement non seulement les quatre saveurs de base (salé, sucré, amer, acide) mais vous pourrez également alterner les sensations thermiques (chaud/tiède/froid), les sensations tactiles (mou/croquant, craquant, mousseux, fondant et autre consistance plus ou moins épaisse) et visuelles (aliments de couleurs et de formes différentes par exemple).


Er wordt eveneens aangeraden speciaal aandacht te besteden aan de beschrijving van corrigerende acties (bijvoorbeeld in geval bij ontvangst de temperatuur van de melk hoger is dan 10 °C) indien het transport van rauwe melk zonder verdere warmtebehandeling betreft.

On recommande aussi lors de la description des actions de corrections (par exemple dans le cas d’une température supérieure à 10°C à la réception) de faire particulièrement attention s’il s’agit de transport de lait cru sans traitement thermique ultérieur.


Wat gebeurt er als de thermostaatregeling opnieuw veranderd is naar een temperatuur lager dan 39 °C omdat we bijvoorbeeld een geneesmiddel hebben ingenomen om de koorts te verlagen?

Si le réglage du thermostat est de nouveau changé, et réglé sur une température inférieure à 39 °C, parce que nous avons pris un médicament pour faire baisser la fièvre par exemple, que se passe-t-il ?


In dit geval zou het beter zijn om een temperatuurscriterium te specificeren, bijvoorbeeld: er moet over gewaakt worden dat de temperatuur van het vlees niet hoger wordt dan 7°C.

Dans ce cas-ci, il serait mieux de spécifier un critère de température, en stipulant p.ex. qu’il faut veiller à ce que la température de la viande ne dépasse jamais 7°C.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de temperatuur' ->

Date index: 2024-08-11
w