Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage 2 emea-formatieplan 2004-2006 » (Néerlandais → Français) :

Bijlagen 24 Bijlage 1 Structuur van het EMEA 25 Bijlage 2 EMEA-formatieplan 2004-2006 26 Bijlage 3 Begrotingsoverzichten 2004-2006 28 Bijlage 4 Vergaderdata in 2006 van de raad van bestuur en de wetenschappelijke comités 29 Bijlage 5 EMEA-contactpunten 31

Annexes 26 Annexe 1 Organigramme de l’EMEA 27 Annexe 2 Tableau des effectifs de l’EMEA – 2004-2006 28 Annexe 3 Recettes et dépenses – 2004-2006 30 Annexe 4 Dates des réunions du conseil d’administration et du comité scientifique en 2006 31 Annexe 5 Points de contact de l’EMEA 33


Bijlage 1 Structuur van het EMEA Bijlage 2 EMEA-formatieplan 2006-2008 Bijlage 3 Begrotingsoverzichten 2006-2008 Bijlage 4 EMEA-contactpunten

Annexes 22 Annexe 1 Organigramme de l’EMEA Annexe 2 Tableau des effectifs de l’EMEA 2006-2008 Annexe 3 Synthèse des recettes et dépenses pour la période 2006-2008 Annexe 4 Points de contact de l’EMEA


Bijlagen 57 Bijlage 1 EMEA-personeelsplan 2001-2004 58 Bijlage 2 Begrotingsoverzichten 2003-2005 59 Bijlage 3 Richtlijnen en werkdocumenten in 2005 60 Bijlage 4 EMEA-contactpersonen 75 Annex 5 Biografische gegevens van het EMEA-kader 77

Annexes 54 Annexe 1 Tableau des effectifs EMEA 2003-2005 55 Annexe 2 Résumés des budgets de l’EMEA 2003-2005 56 Annexe 3 Lignes directrices et documents de travail en 2005 57 Annexe 4 Points de contact de l'EMEA 72 Annex 5 Profils des personnalités EMEA 74


Wijzigingen aan de tarieven (art. 14, h), §1, I, 6° en §2 en 25, §1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen) ingevolge het project N0405/14 van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 en het K.B. van 28 september 2006 (B.S. van 11 oktober 2006).

Modifications des tarifs (art. 14, h), § 1 er , I, 6° et § 2 et 25, § 1 er de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) en application du projet N0405/14 de l’accord national médico-mutualiste 2004-2005 et de l’A.R. du 28 septembre 2006 (M.B. du 11 octobre 2006).


[In afwijking van het bepaalde onder a), mogen exploitanten in de kleinschalige kustvisserij in de zin van artikel 26 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad (*) die hun activiteiten slechts voor korte perioden van minder dan 24 uur verrichten, worden vrijgesteld van toepassing van deel A, punt 7, van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 852/2004.]

[Par dérogation au point a), le point 7 de la partie A de l’annexe I du règlement (CE) n° 852/2004 peut ne pas s’appliquer aux exploitations pratiquant la petite pêche côtière au sens de l’article 26, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil (*) et exerçant leurs activités uniquement pendant de courtes périodes de moins de vingt-quatre heures.]


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld in die » vervangen door de woorden « vermeld in deze »; 2° in de bepaling onder II. 3.2.8, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « aandoeningen » vervangen door de woorden « Neurologische aandoeningen »; 3° in de bepaling onder II. 3.2.10, worden de woorden « 3.1.6 en 3.1.7 » vervangen door de woorden « 3.2.6 en 3.2.7 »; 4° de bep ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aandoeningen » est remplacé par les mots « Neurologische aandoeningen »; 3° dans le II. 3.2.10, les mots « 3.1.6 et 3.1.7 » sont remplacés par les mots « 3.2.6 et 3.2.7 »; 4° le II. 6.3.1 est remplacé par ce qui suit : « 6.3.1.


b) artikel 8, lid 3, de artikelen 9, 10, 10 bis, 10 ter, 10 quater en 11 en bijlage I van Richtlijn 2001/83/EG, artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 726/2004, artikel 7, lid 1, onder a), en artikel 34, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1901/2006 van het Europees Parlement en de Raad ( 2 ) en artikel 7 en artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1394/2007 van het Europees Parlement en de Raad ( 3 ) voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik;

b) à l’article 8, paragraphe 3, et aux articles 9, 10, 10 bis, 10 ter, 10quater et 11 de la directive 2001/83/CE, ainsi qu’à son annexe I, à l’article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n o 726/2004, à l’article 7, paragraphe 1, point a), et à l’article 34, paragraphe 1, du règlement (CE) n o 1901/2006 du Parlement européen et du Conseil ( 2 ) et à l'article 7 et à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) n o 1394/2007 du Parlement européen et du Conseil ( 3 ) dans le cas des médicaments à usage humain;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 2 emea-formatieplan 2004-2006' ->

Date index: 2023-05-30
w