Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg verplicht » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 42, 2°, §3, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende de gezondheid is de aanvrager bijgevolg verplicht een machtiging te bekomen alvorens tot de mededeling van de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, over te gaan.

Conformément à l’article 42, 2°, § 3, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, le demandeur est dès lors tenu d’obtenir une autorisation avant de procéder à la communication des données à caractère personnel relatives à la santé.


De aanvrager is bijgevolg verplicht om indien hij gegevens uit het register aan derden, andere dan vermeld in huidige beraadslaging, wenst mee te delen, deze mededeling voorafgaandelijk aan de machtiging van het Comité voor te leggen.

Lorsqu’il souhaite communiquer des données à des tiers autres que ceux mentionnés dans la présente délibération, le demandeur est par conséquent obligé de soumettre, au préalable, cette communication à l’autorisation du Comité.


De aanvrager is bijgevolg verplicht de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering van de WVP na te leven.

Le demandeur est par conséquent tenu de respecter les dispositions de l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi relative à la vie privée.


25. Bijgevolg is een operator (in casu koelhuis), die over een erkenning beschikt en buiten stockeren geen activiteit uitvoert, niet verplicht om over een erkenning te beschikken, maar ook niet verplicht om deze erkenning op te zeggen.

25. Par conséquent, un opérateur (en l’occurrence un entrepôt frigorifique) qui dispose d’un agrément et n’exerce pas d’autre activité que l’entreposage, n’est pas obligé de disposer d’un agrément, mais n’est pas non plus obligé d’annuler son agrément.


De jeugdhulpaanbieders uit de geestelijke gezondheidszorg zijn bijgevolg wat de activiteiten betreft van de integrale jeugdhulp, onderworpen aan de verplichting tot respect voor het beroepsgeheim zoals omschreven in de vernoemde bepaling, alsook aan deze verplichting zoals omschreven in artikel 9 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg dat stelt: " Ten einde bij te dragen tot de vervulling van de opdracht (..) respecteren de medewerkers van het centrum voor geestelijke gezondheidszorg het beroepsgehe ...[+++]

Dès lors, les offreurs d'aide à la jeunesse du secteur des soins de santé mentale sont assujettis, en ce qui concerne les activités d'aide intégrale à la jeunesse, à l'obligation de respect du secret professionnel telle que décrite dans la disposition précitée, de même qu'à cette obligation telle que décrite à l'article 9 du décret de la Communauté flamande du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale énonçant : « Afin de contribuer à l'accomplissement de la mission [.] les collaborateurs du centre de santé mentale sont tenus au respect du secret professionnel; ».


De mededeling van de persoonsgegevens door de laboratoria voor pathologische anatomie in het kader van de samenstelling door het CHP-register is bijgevolg vrijgesteld van de verplichting tot kennisgeving.

La communication des données à caractère personnel par les laboratoires d'anatomie pathologique dans le cadre de la constitution du registre CHP est dès lors exemptée de l'obligation de communication.


Behalve de klinische gegevens die in het kader van de verplichte deelname aan de kankerregistratie worden ingezameld, registreert de Stichting Kankerregister bijgevolg ook gegevens van de laboratoria voor pathologische anatomie.

Par conséquent, outre les données cliniques collectées dans le cadre de la participation obligatoire à l'enregistrement du cancer, la Fondation Registre du Cancer enregistre des données des laboratoires d'anatomopathologie.


- screeningsactiviteiten die de weerslag van sensibiliseringscampagnes op de consumptie van de verstrekkingen van de tandheelkundige sector in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en bijgevolg op de mondgezondheid van de kinderen en adolescenten moeten opmeten.

- réalisation d’examens qui doivent mesurer l'impact des campagnes de sensibilisation sur la consommation des prestations du secteur dentaire dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et par conséquent sur la santé buccale des enfants et des adolescents.


De artsen mogen bijgevolg behoudens de getuigenis in rechte, slechts het medisch geheim bekendmaken wanneer «de wet hen verplicht die geheimen bekend te maken» zoals wordt bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek.

Les médecins ne peuvent donc, en dehors du témoignage en justice, révéler le secret médical que lorsque «la loi les oblige à faire connaître» ce secret, ainsi que le porte l'article 458 du Code pénal.


- Als het bij de analyse van de productiegegevens voorkomt dat een probleem is opgetreden bij bv. de productievolgorde (geen spoeling) en dat bijgevolg de geproduceerde loten waarschijnlijk gecontamineerd zijn: etikettering mengvoeder verplicht + klanten hiervan op de hoogte brengen

- Si l’analyse des données de production démontre qu’un problème est survenu concernant p.ex. l’ordre de production (pas de rinçage) et que, par conséquent, les lots produits sont probablement contaminés : étiquetage de l’aliment composé obligatoire + informer les clients




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg verplicht' ->

Date index: 2023-04-11
w