Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg verleent het comité " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg verleent het Comité een permanente toegang tot de informatiegegevens van

Par conséquent, le Comité délivre un accès permanent aux informations précitées du Registre


Bijgevolg verleent het Comité een permanente toegang tot de informatiegegevens van het

En conséquence, le Comité délivre un accès permanent aux informations précitées du Registre


38. Gelet op het voorgaande, verleent het Comité aan het KCE de vrijstelling om de betrokkene rechtstreeks te informeren.

38. Compte tenu de ce qui précède, le Comité dispense le KCE de l’information directe de l’intéressé.


Gelet op het voorgaande, verleent het Comité aan het KCE de vrijstelling om de betrokkene rechtstreeks te informeren doch acht het raadzaam om een algemene informatieverstrekking via de website van het KCE te organiseren.

Vu ce qui précède, le Comité accorde au KCE une dispense d’information directe de l’intéressé; cependant, il estime qu’il serait prudent d’organiser une information générale sur le site web du KCE.


Het Sectoraal Comité verleent bijgevolg onderhavige beraadslaging wat betreft het gebruik van het Rijksregister onder voorbehoud van het bekomen van de machtiging van het Sectoraal Comité van het Rijksregister.

Le Comité sectoriel accorde dès lors l’autorisation d’utiliser le Registre national à condition que le demandeur obtienne l’autorisation du Comité sectoriel du Registre national.


De afdeling Milieuvergunningen verleent geen 1774-erkenningen en is bijgevolg eveneens niet opgenomen in dit hoofdstuk.

La section Autorisations environnementales ne fournit pas d’agrément 1774 et n’est par conséquent pas non plus reprise dans ce chapitre.


7. Overeenkomstig artikel 35quaterdecies, §5, 7°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (hierna genoemd: “het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967”), ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 november 2009 tot uitvoering van artikel 3, 5°, van de wet van 16 oktober 2009 die de machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of – pandemie, vereist de mededeling van identificatiegegevens uit de federale databank van beoefenaars van de g ...[+++]

7. Conformément à l’article 35quaterdecies, § 5, 7°, de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé (dénommé ci-après : « l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 »), inséré par l’arrêté royal du 10 novembre 2009 portant exécution de l'article 3, 5°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou pandémie de grippe, la communication de données d’identification enregistrées dans la banque de données fédérale des professionnels des soins de santé aux bourgmestres et aux gouverneurs de province ou de l’arrondissement administratif Bruxelles-Capitale, ou à leurs remplaçants, requiert l’accord du Comité ...[+++]


De Afdeling Gezondheid van het Sectoraal Comité opgericht binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer verleent o.a. adviezen en machtigingen m.b.t. de gegevensuitwisselingen die verlopen via het eHealth -platform.

La section Santé du Comité sectoriel, institué au sein de la Commission de la protection de la vie privée, est chargée de fournir notamment des avis et des au torisations concernant les échanges de données qui ont lieu via la plate-forme eHealth .


Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat de geïmporteerde producten aan dezelfde vereisten moeten voldoen als de in België gefabriceerde producten en dat bijgevolg op de geïmporteerde producten gelijkaardige analyses en kwaliteitscontroles zouden moeten gebeuren als bij de in België gefabriceerde producten.

Le Comité scientifique estime que les produits importés doivent satisfaire aux mêmes exigences que les produits fabriqués en Belgique et que, par conséquent, les produits importés devraient être soumis à des analyses similaires et à des contrôles de qualité semblables à ceux effectués sur les produits fabriqués en Belgique.


Het Wetenschappelijk Comité is bijgevolg van mening dat door de toepassing van de vaccinatie bij leghennen de infectiedruk gevoelig daalt, maar dat daardoor geen garantie kan gegeven worden dat Salmonella niet in de eieren zal worden overgedragen.

Par conséquent, le Comité scientifique est d'avis que, par application de la vaccination chez les poules pondeuses, la pression d’infection diminue sensiblement, mais que la vaccination ne donne aucune garantie que Salmonella ne soit pas transférée dans les oeufs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg verleent het comité' ->

Date index: 2021-01-13
w