Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité is bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

24. Het Sectoraal Comité oordeelt bijgevolg dat het bevoegd is om zich uit te spreken over deze machtigingsaanvraag, maar maakt een voorbehoud met betrekking tot het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister dat overeenkomstig de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen tot de bevoegdheid van het sectoraal comité van het Rijksregister behoort.

24. Le Comité sectoriel s’estime dès lors compétent pour se prononcer sur la présente demande d’autorisation mais formule des réserves quant à l’utilisation du numéro d’identification du Registre national qui, conformément à la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, relève de la compétence du Comité sectoriel du Registre national.


Het Sectoraal Comité verleent bijgevolg onderhavige beraadslaging wat betreft het gebruik van het Rijksregister onder voorbehoud van het bekomen van de machtiging van het Sectoraal Comité van het Rijksregister.

Le Comité sectoriel accorde dès lors l’autorisation d’utiliser le Registre national à condition que le demandeur obtienne l’autorisation du Comité sectoriel du Registre national.


Het Sectoraal Comité is bijgevolg van mening dat er een grondslag bestaat voor de verwerking van de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in kwestie.

Le Comité sectoriel considère par conséquent qu’il existe un fondement pour le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé concerné.


9. In casu wenst het WIV de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Kankerregister te krijgen; het Sectoraal Comité is bijgevolg bevoegd.

9. En l’espèce, l’ISP souhaite obtenir la communication de données codées à caractère personnel provenant du Registre du Cancer, le Comité sectoriel est par conséquent compétent.


Het Sectoraal Comité is bijgevolg van oordeel dat er een basis bestaat voor de betrokken verwerking van persoonsgegevens betreffende de gezondheid.

Le Comité sectoriel considère par conséquent qu’il existe un fondement pour le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé concerné.


Het Sectoraal Comité acht bijgevolg dat de betrokken verwerking van persoonsgegevens wel degelijk beantwoordt aan welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden.

Partant, le Comité sectoriel estime que le traitement de données à caractère personnel concerné poursuit bel et bien des finalités déterminées, explicites et légitimes.


Het Wetenschappelijk Comité meent bijgevolg dat in deze wasstap (stap 16 in het productieschema) geen niet-drinkbaar water mag worden gebruikt.

Il ne s’agit donc plus ici d’un premier lavage. Le Comité scientifique estime donc que de l’eau non potable ne peut être utilisée pour cette étape de lavage (étape 16 du schéma de production).


Het Wetenschappelijk Comité meent bijgevolg dat deze gids moet beperkt blijven tot de hoofdactiviteiten van kleinhandelaars, namelijk : het eventuele vervoer van levensmiddelen tussen de vestigingseenheden van een enkele juridische entiteit, het in ontvangst nemen van die levensmiddelen, de opslag ervan, de eventuele verdeling ervan in porties van kleinere omvang, het eventuele voorverpakken ervan, het in de rekken plaatsen ervan en de verkoop van deze levensmiddelen aan de consumenten.

Par conséquent, le Comité scientifique estime que le présent guide doit se limiter aux activités principales des détaillants à savoir : le transport éventuel de denrées alimentaires entre les unités d’exploitation de la même entité juridique, la réception de ces denrées alimentaires, le stockage de celles-ci, la division éventuelle de celles-ci en portions de plus petite taille, le pré-emballage éventuel de celles-ci, la mise en rayon de celles-ci et la vente de ces denrées alimentaires au consommateur.


Het Wetenschappelijk Comité is bijgevolg van mening dat door de toepassing van de vaccinatie bij leghennen de infectiedruk gevoelig daalt, maar dat daardoor geen garantie kan gegeven worden dat Salmonella niet in de eieren zal worden overgedragen.

Par conséquent, le Comité scientifique est d'avis que, par application de la vaccination chez les poules pondeuses, la pression d’infection diminue sensiblement, mais que la vaccination ne donne aucune garantie que Salmonella ne soit pas transférée dans les oeufs.


13. Het Sectoraal Comité oordeelt bijgevolg dat het bevoegd is om zich uit te spreken over deze machtigingsaanvraag.

13. Le Comité sectoriel s’estime dès lors compétent pour se prononcer sur la présente demande d’autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité is bijgevolg' ->

Date index: 2022-02-03
w