Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg het bvac-attest niet meer " (Nederlands → Frans) :

De patiënt zal bijgevolg het BVAC-attest niet meer per post moeten opsturen.

Le patient ne sera plus par conséquent obligé de renvoyer par la poste l’attestation BVAC.


Indien de patiënt de barcode niet gebruikt, overhandigt de apotheker een papieren BVAC-attest dat de patiënt per post moet opsturen naar zijn verzekeraar.

S’il n’utilise pas le code barre remis, le pharmacien lui remettra une attestation BVAC « papier » qu’il devra alors renvoyée à la poste à son assureur.


De niet verwerkte BVAC-attest worden in een wachtbestand (" queue" ) geplaatst.

Les attestations BVAC non traitées sont alors insérées dans une file d’attente (« queue »).


Ongeacht de manier waarop de verzekeraar de barcode aan de patiënt bezorgt, is de patiënt de enige persoon die beslist of de persoonsgegevens vermeld op het BVAC-attest al dan niet elektronisch worden doorgestuurd naar zijn verzekeraar.

Par conséquent, quelque soit la manière utilisée par l’assureur pour remettre ledit code barre, le patient est la seule personne qui décide si les données à caractère personnel mentionnées dans l’attestation BVAC seront ou non transmises de manière électronique à son assureur.


Indien een andere dan de verplichte verzekering (mede) tussenkomt in de dekking van farmaceutische producten, kan de patiënt aan de apotheker een “BVAC” attest (Bijkomende Verzekering- Assurance Complémentaire) vragen waarin de niet door het ziekenfonds vergoedbare bedragen worden vermeld.

Lorsqu’une assurance, autre que l’assurance obligatoire, intervient (également) dans le coût des fournitures pharmaceutiques, le patient peut demander au pharmacien une attestation BVAC (Bijkomende Verzekering- Assurance Complémentaire) qui mentionne les montants non remboursés par les mutualités.


Bijgevolg is dat project niet meer opgenomen in de wijzigingsclausule 2009.

Ce projet ne figure donc plus dans l’avenant 2009.


de ziekenfondsen informeren, adviseren en controleren met betrekking tot de correcte toepassing van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVUverzekering) en de gelijke behandeling van de sociaal verzekerden niet-naleving van de regels door de ziekenfondsen, door sommige zorgverleners of door verzekerden (onder meer sociale fraude) trachten te voorkomen en indien nodig bestraffen beheren van, toezicht houden op en controleren van de goede uitvoering van de maximumfactuur, de verhoogde tegemoetkoming en ...[+++]

informer, conseiller et contrôler les mutualités sur l’application correcte de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (assurance SSI), et veiller à un traitement équitable des assurés sociaux tenter de prévenir l’infraction aux règles par les mutualités, certains dispensateurs de soins ou assurés (par exemple, la fraude sociale), et sanctionner, si nécessaire gérer, surveiller et contrôler la bonne exécution du maximum à facturer, de l’intervention majorée et du statut Omnio, en collaboration avec les mutualités, le Service public fédéral (SPF) Finances et la Banque Carrefour de la sécurité sociale afin de garantir le droit ...[+++]


41. Bijgevolg meent het Sectoraal Comité dat de toestemming van de patiënt om zijn gegevens mee te delen met het oog op het verkrijgen van een terugbetaling niet vereist is en dat de rechten van de patiënt inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer niet afgezwakt worden door het ontbreken van deze toestemming (onder meer dankzij het toezicht door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg en de control ...[+++]

41. Par conséquent, le Comité sectoriel estime que le consentement du patient à fournir ses données en vue de recevoir un remboursement n’est pas requis et que les droits du patient découlant de la protection de sa vie privée ne sont pas déforcés par cette absence (notamment grâce à la surveillance par un professionnel des soins de santé et au contrôle des utilisateurs et des accès a priori par la plate-forme eHealth).


41. Bijgevolg meent het Sectoraal Comité dat de toestemming van de patiënt om zijn gegevens mee te delen met het oog op het verkrijgen van een terugbetaling niet vereist is en dat de rechten van de patiënt inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer niet afgezwakt worden door het ontbreken van deze toestemming (onder meer dankzij

41. Par conséquent, le Comité sectoriel estime que le consentement du patient à fournir ses données en vue de recevoir un remboursement n’est pas requis et que les droits du patient découlant de la protection de sa vie privée ne sont pas déforcés par cette absence (notamment grâce à la surveillance par un professionnel des soins de santé et au contrôle des utilisateurs et des accès a priori par la plate-forme eHealth).


De afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité dringt er bijgevolg op aan dat het BelRAI-systeem wordt aangepast om deze toegang niet meer toe te laten.

La section Santé du Comité sectoriel insiste par conséquent pour que le système BelRAI soit adapté pour qu’il n’autorise plus cet accès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg het bvac-attest niet meer' ->

Date index: 2025-03-13
w