Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenesievan deel van hersenen
Agyrie
Anomalie
Aplasievan deel van hersenen
Behaarde hoofd
Congenitale
Coënzym
Deel
Elk deel
Flebectasievan onderste extremiteiten
Fractie
Hittebestendig deel van een giststof
Hydranencefalie
Hypoplasievan deel van hersenen
Hypothalamisch
Lip
Lissencefalie
Met betrekking tot een deel van de tussenhersenen
Microgyrie
Misvorming
NNO van bovenste deel van spijsverteringskanaal
Neus
Neventerm
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Ontbrekenvan deel van hersenen
Oor
Pachygyrie
Slaap
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten

Traduction de «bijgevolg deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agenesievan deel van hersenen | aplasievan deel van hersenen | hypoplasievan deel van hersenen | ontbrekenvan deel van hersenen | agyrie | hydranencefalie | lissencefalie | microgyrie | pachygyrie

Absence | Agénésie | Aplasie | Hypoplasie | d'une partie de l'encéphale | Agyrie Hydranencéphalie Lissencéphalie Microgyrie Pachygyrie


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée


hypothalamisch | met betrekking tot een deel van de tussenhersenen

hypothalamique | relatif au cerveau végétatif




coënzym | hittebestendig deel van een giststof

coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme


crush-letsel en traumatische amputatie van deel van buik, bekken en onderste deel van rug

Ecrasement et amputation traumatique d'une partie de l'abdomen, des lombes et du bassin


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


oppervlakkig letsel van buik, bekken en onderste deel van rug, deel niet-gespecificeerd

Lésion traumatique superficielle de l'abdomen, des lombes et du bassin, partie non précisée


congenitale | anomalie | NNO van bovenste deel van spijsverteringskanaal | congenitale | misvorming | NNO van bovenste deel van spijsverteringskanaal |

Anomalie congénitale SAI des voies digestives supérieures


behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)

cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde (nee / ja jaarlijks / ja …), arbeidsgeneeskundige dienst (gekend / onbekend), naam van de arbeidsgeneesheer (gekend / onbekend): dit gegeven laat de onderzoekers toe om na te gaan of de patiënt wel degelijk onderworpen is aan de arbeidsgeneeskunde en bijgevolg deel uitmaakt van de doelgroep;

- soumission à la médecine du travail (non/ oui tous les ans / oui…), service de médecine du travail (connu/inconnu), nom du médecin du travail (connu/inconnu): cette donnée permet aux chercheurs de vérifier que le patient est bien soumis à la médecine du travail et par conséquent fait bien partie du groupe cible;


- datum van de (deeltijdse) werkhervatting (in voorkomend geval): dit gegeven laat de onderzoekers toe om na te gaan of de patiënt inderdaad in ziekteverlof is en bijgevolg deel uitmaakt van de doelgroep;

- date de reprise du travail/ à temps partiel (le cas échéant): cette donnée permet au chercheur de vérifier que le patient est bien en arrêt de maladie et par conséquent fait bien partie du groupe cible.


Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.

Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.


Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.

Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nationale Raad is van oordeel dat de grootste ethische en wetenschappelijke deskundigen deel uitmaken van de commissie voor ethiek van het N.F.W.O. en stelt u bijgevolg voor uw onderzoeksprojecten naar deze commissie te zenden.

Le Conseil national estime que les plus hautes compétences scientifiques et éthiques siègent au comité d'éthique du F.R.S.M et vous propose, donc, d'y adresser vos projets de recherche.


Bijgevolg zal om die reden geen enkele klacht tegen Ziekenfonds Securex en/of het geheel of een deel van de entiteiten van de Groep Securex in aanmerking genomen kunnen worden.

Aucune réclamation à l’encontre de la Mutualité Securex et/ou de tout ou partie des entités du Groupe Securex ne pourra être prise en considération à ce titre.


Deze fractie bereikt dat deel van de longen dat niet voorzien is van trilhaartjes en bijgevolg niet spontaan kan geëvacueerd worden.

Cette fraction n’atteint pas les poumons.


De meegedeelde persoonsgegevens zijn deels van dynamische aard en dienen bijgevolg gewijzigd te kunnen worden.

Les données à caractère personnel communiquées sont en partie de nature dynamique et doivent donc pouvoir être modifiées.


Hoofdstuk “melkophaling en transport” weglaten uit gids Dit deel werd verwijderd uit de gids en er werd bijgevolg rekening gehouden met de geformuleerde opmerking.

Retirer du guide le chapitre sur la collecte et le transport du lait Cette partie a été retirée du guide, et par conséquent il a été tenu compte de la remarque formulée.


Dit is van het allergrootste belang om na te gaan of de wetgevende teksten met betrekking tot de beperking van stoffen die overdraagbare spongiforme encefalopathieën (OSE) overbrengen worden nageleefd. Bijgevolg is het normaal dat een wezenlijk deel van de analysen toegespitst wordt op voeders voor herkauwers (690 analyses gepland in 2004).

Il est dès lors normal qu’une partie substantielle des analyses se focalise particulièrement sur les aliments destinés aux ruminants (690 analyses prévues en 2004).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg deel' ->

Date index: 2022-09-10
w