Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij wie penicilline gecontra-indiceerd » (Néerlandais → Français) :

Minocin kan ook worden gebruikt voor de behandeling van gonorroe, syfilis, actinomycosen of antrax bij patiënten bij wie penicilline gecontra-indiceerd is.

Minocin peut être également utilisé dans le traitement de la gonorrhée, de la syphilis, des actinomycoses ou des anthrax chez les patients pour lesquels la pénicilline est contre-indiquée.


Voor de behandeling van syfilis bij patiënten bij wie penicilline gecontra-indiceerd is, moet de gebruikelijke dosis (begindosis van 200 mg gevolgd door 100 mg om de 12 uur) gedurende 10 tot 15 dagen worden toegediend.

Dans le traitement de la syphilis chez les patients où la pénicilline est contre-indiquée, il convient d’administrer la dose habituelle (dose d’attaque de 200 mg suivie de 100 mg toutes les 12 heures) pendant 10 à 15 jours.


Voor de behandeling van een gonokokken-urethritis bij de man, als penicilline gecontra-indiceerd is, wordt begonnen met de toediening van 200 mg Minocin, gevolgd door 100 mg om de 12 uur gedurende ten minste 7 dagen.

Pour traiter l’urétrite gonococcique chez l’homme, lorsque la pénicilline est contre-indiquée, on commencera par administrer 200 mg de Minocin, suivis de 100 mg toutes les 12 heures pendant au moins 7 jours.


- of alleen bij patiënten die intolerantie vertonen voor methotrexaat of bij wie methotrexaat gecontra-indiceerd is Remicade bleek het fysiek functioneren bij patiënten met artritis psoriatica te verbeteren, en de snelheid van progressie van perifere gewrichtsbeschadiging te verminderen, gemeten met röntgenfoto’s bij patiënten met polyarticulaire symmetrische subtypen van de ziekte (zie rubriek 5.1).

- ou seul chez les patients qui ont montré une intolérance au méthotrexate ou chez lesquels le méthotrexate est contre-indiqué Il a été démontré que Remicade améliorait la fonction physique chez les patients atteints de rhumatisme psoriasique, et ralentissait l’évolution de l’arthrite périphérique à la radiographie chez les patients présentant des formes polyarticulaires symétriques de la maladie (voir rubrique 5.1).


open-hoek-glaucoom als monotherapie bij volwassen patiënten die niet reageren op bètablokkers of bij volwassen patiënten bij wie bètablokkers gecontra-indiceerd zijn, of als ondersteunende therapie bij bètablokkers of prostaglandine-analogen (zie ook rubriek 5.1).

de glaucome à angle ouvert, en monothérapie chez les patients adultes ne répondant pas aux bêta-bloquants ou chez les patients adultes pour qui les bêta-bloquants sont contre-indiqués, ou bien en association avec les bêta-bloquants ou les analogues des prostaglandines (voir également rubrique 5.1).


als monotherapie bij patiënten die niet reageren op bètablokkers of bij wie bètablokkers gecontra-indiceerd zijn, bij de behandeling van verhoogde intraoculaire druk bij:

en monothérapie chez les patients ne répondant pas aux bêta-bloquants ou chez les patients pour lesquels les bêta-bloquants sont contre-indiqués, dans le traitement de la pression intra-oculaire élevée chez les patients présentant :


Een in de bijsluiter van de glitazonen vermelde indicatie is ook gebruik in monotherapie bij patiënten met type 2-diabetes en overgewicht, bij wie metformine gecontra-indiceerd is of niet verdragen wordt (geen tussenkomst van het RIZIV voor deze indicatie).

Dans les notices des glitazones figure également l’indication en monothérapie chez les patients diabétiques de type 2 avec une surcharge pondérale lorsque la metformine est contre-indiquée ou mal tolérée; cette indication ne fait pas l’objet d’une intervention de l’INAMI.


Diabetes Glitazonen zijn nu ook geregistreerd voor monotherapie bij patiënten met type 2-diabetes en overgewicht, bij wie metformine gecontra-indiceerd is of niet verdragen wordt.

Diabète Les glitazones sont maintenant aussi enregistrées en monothérapie chez des patients diabétiques de type 2 en surcharge pondérale, et chez qui la metformine est contre-indiquée ou n’est pas supportée.


bij patiënten bij wie dieet en lichaamsbeweging alleen geen adequate verbetering geeft en voor wie metformine ongeschikt is als middel wegens onverdraagbaarheid of is gecontra-indiceerd wegens nierinsufficiëntie.

chez les patients insuffisamment contrôlés par le régime alimentaire et la pratique d’une activité physique seuls et pour lesquels la metformine n’est pas tolérée ou est contre-indiquée en raison d’une insuffisance rénale. En association


- Cefuroximaxetil (bij de volwassene: 1,5 g p.d. in 2 à 3 giften; bij het kind: 30 à 50 mg/kg/d. in 2 à 3 giften) is een mogelijk alternatief bij patiënten allergisch aan penicilline (zie nota van de redactie daaromtrent); ongeveer tien percent van deze patiënten zijn evenwel ook allergisch aan de cefalosporines zodat deze middelen gecontra-indiceerd zijn in geval van IgEgemedieerde allergie.

- Le céfuroxime axétil (chez l’adulte: 1,5 g p.j. en 2 à 3 prises; chez l’enfant: 30 à 50 mg/kg/j. en 2 à 3 prises) est une alternative possible chez les patients allergiques à la pénicilline (voir note de la rédaction à ce sujet); environ 10% de ces patients sont toutefois aussi allergiques aux céphalosporines, ce qui contre-indique leur emploi en cas d’allergie médiée par des IgE.


w