Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij wie ondanks toediening " (Nederlands → Frans) :

Het wordt gebruikt bij volwassenen en adolescenten (vanaf 12 jaar) met ernstig persisterend allergisch astma en bewezen IgE-gemedieerde overgevoeligheid, bij wie ondanks toediening van hoge doses inhalatiecorticosteroïden en van langwerkende β 2 -mimetica, het ernstig astma persisteert.

Il est utilisé chez l’adulte et l’adolescent (à partir de 12 ans) souffrant d’asthme allergique grave persistant avec une hypersensibilité médiée par des IgE démontrée, chez qui, malgré l’administration de corticostéroïdes à inhaler à doses élevées et de ß 2 -mimétiques à longue durée d’action, l’asthme grave persiste.


Zelden is vorming van gal- en nierstenen gerapporteerd, vooral bij kinderen; bij enkele pasgeborenen (waaronder prematuren) behandeld met ceftriaxon en calcium, was de afloop zelfs fataal, ondanks toediening via verschillende infuuslijnen en op verschillende tijdstippen.

La formation de calculs biliaires et de calculs rénaux a été rarement rapportée, surtout chez des enfants; chez certains nouveau-nés (parmi lesquels des prématurés) traités par la ceftriaxone et du calcium, l’évolution a même été fatale, et ce malgré l’administration par des voies de perfusion différentes et à des moments différents.


Zelden is vorming van gal- en nierstenen gerapporteerd, vooral bij kinderen; bij enkele pasgeborenen (waaronder prematuren) behandeld met ceftriaxon en calcium, was de afloop zelfs fataal, ondanks toediening via verschillende infuuslijnen en op verschillende tijdstippen.

La formation de calculs biliaires et de calculs rénaux a été rarement rapportée, surtout chez des enfants; chez certains nouveau-nés (parmi lesquels des prématurés) traités par la ceftriaxone et du calcium, l’évolution a même été fatale, et ce malgré l’administration par des voies de perfusion différentes et à des moments différents.


Voor patiënten die worden behandeld met Inovelon bij wie de toediening van valproaat is gestart, kunnen significante verhogingen van rufinamideplasmaconcentraties optreden.

Chez les patients traités par Inovelon, l’instauration du valproate peut entraîner une augmentation significative des concentrations plasmatiques du rufinamide.


In placebogecontroleerde onderzoeken werd na toediening van het onderzoeksgeneesmiddel een acute afname van het geforceerd expiratoir volume in 1 seconde (FEV 1 ) met ≥ 15% waargenomen bij 3% van de patiënten behandeld met Cayston en 4% van de patiënten die een placebo kregen, ondanks een voorbehandeling met een bronchodilatator vóór toediening van het onderzoeksgeneesmiddel.

Dans les études contrôlées versus placebo, une diminution rapide de ≥ 15 % du volume expiratoire maximum seconde (VEMS) a été observée chez 3 % des patients traités par Cayston et 4 % des patients ayant reçu le placebo, en dépit du traitement préalable par un bronchodilatateur.


Het wordt gebruikt bij mensen bij wie het myeloom verergerd is, ondanks het feit dat ze al minstens twee andere soorten behandelingen hebben gehad, waaronder de geneesmiddelen lenalidomide en bortezomib.

Il est utilisé chez les patients dont le myélome s’est aggravé bien qu’ils aient reçu au moins deux autres types de traitement incluant les médicaments lénalidomide et bortézomib.


- Patiënten bij wie na 4 dagen geen verbetering optreedt ondanks optimalisatie van de bronchodilaterende behandeling.

- Patients ne présentant pas d’amélioration après 4 jours malgré l’optimalisation du traitement bronchodilatateur.


- Bij verergering van systolisch hartfalen (NYHA-klassen III-IV), ondanks een standaardbehandeling aan de optimale doses, kan toediening van spironolacton in lage dosis worden aanbevolen.

- En cas d’aggravation de l’insuffisance cardiaque systolique (NYHA III-IV) malgré un traitement standard à doses optimales, l’administration d’une faible dose de spironolactone peut être recommandée.


In de aanbevelingen van NICE wordt voorgesteld een langwerkende bronchodilator te gebruiken wanneer symptomen blijven bestaan ondanks behandeling met één of meerdere kortwerkende middelen; in de GOLD-aanbevelingen wordt onmiddellijk een langwerkend middel aanbevolen wanneer regelmatige toediening van een bronchodilator nodig is.

Selon les recommandations de NICE, il est proposé d’utiliser un bronchodilatateur à longue durée d’action lorsque des symptômes persistent malgré un traitement par un ou plusieurs médicaments à courte durée d’action; dans les recommandations de GOLD, il est préconisé de recourir immédiatement à un médicament à longue durée d’action lorsque l’administration régulière d’un bronchodilatateur s’avère nécessaire.


Bij kleplijden, vooral ter hoogte van de mitralisklep, is toediening van orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) aangewezen bij patiënten met voorkamerfibrillatie of met trombo-embolische antecedenten, alsook bij patiënten met mitralisstenose bij wie op echografie een trombus in de linkervoorkamer werd vastgesteld.

En présence d’une valvulopathie, surtout mitrale, l’administration d’anticoagulants oraux (INR entre 2,0 et 3,0) est indiquée en cas de fibrillation auriculaire ou d’antécédents thrombo-emboliques, ainsi que chez les patients atteints d’une sténose mitrale avec mise en évidence à l’échographie d’un thrombus dans l’oreillette gauche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij wie ondanks toediening' ->

Date index: 2023-12-21
w