Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij wie enkel verwaarloosbare " (Nederlands → Frans) :

Speciale patiëntengroepen Nierinsufficiëntie Er wordt geen dosisverlaging aanbevolen wanneer pantoprazol wordt toegediend aan patiënten met verstoorde nierfunctie (inclusief aan dialysepatiënten, bij wie enkel verwaarloosbare hoeveelheden pantoprazol gedialyseerd worden).

Populations spéciales Insuffisance rénale Aucune réduction de dose n'est recommandée en cas d'administration de pantoprazole à des patients atteints d'insuffisance rénale (y compris les patients sous dialyse, technique qui n'extrait que des quantités négligeables de pantoprazole).


Gelet op het reeds aangehaalde multidisciplinaire karakter van de jeugdzorg voegt artikel 32 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 betreffende de integrale jeugdhulp aan de verplichting tot het respecteren van het beroepsgeheim toe dat " de actoren, bedoeld in artikel 30, eerste lid, wisselen onder elkaar persoonsgegevens uit met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en taken geregeld bij of krachtens dit decreet. Onverminderd de verplichtingen en beperkingen die voortvloeien uit de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens of uit de regelingen van de sectoren, is deze gegevensuitwisseling onderworpen aan de volgende voorw ...[+++]

Sans préjudice des devoirs et des limitations résultant de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel ou des réglementations des secteurs, cet échange de données est subordonné aux conditions suivantes : 1° l'échange de données ne concerne que les données qui sont nécessaires pour l'aide à la jeunesse; 2° les données ne sont échangées qu'en faveur des personnes à qui s'adresse l'aide à la jeunesse; 3° les acteurs visés à l'article 30, premier alinéa, cherchent, dans la mesure du possible, à obtenir le consentement informé à l'échange de données de la pe ...[+++]


PENTREXYL heeft geen enkele invloed of een verwaarloosbare invloed op het vermogen om een voertuig te besturen of een machine te gebruiken.

PENTREXYL n’exerce aucune influence ou qu’un effet négligeable sur la capacité de conduire un véhicule ou de manipuler une machine.


Citalopram en desmethylcitalopram zijn verwaarloosbare remmers van CYP2C9, CYP2E1 en CYP3A4, en enkel zwakke remmers van CYP1A2, CYP2C19 en CYP2D6 vergeleken met andere SSRI’s, die gekend zijn als significante remmers.

Le citalopram et le déméthylcitalopram sont des inhibiteurs négligeables des CYP2C9, CYP2E1 et CYP3A4, et sont seulement faibles inhibiteurs des CYP1A2, CYP2C19 et CYP2D6 en comparaison aux autres ISRS, connus comme inhibiteurs significatifs.


Co-Lisinopril EG dient gebruikt te worden bij patiënten bij wie de bloeddruk onvoldoende onder controle is met enkel lisinopril (of enkel hydrochloorthiazide).

Co-Lisinopril EG doit s’utiliser chez les patients dont la tension artérielle n’est pas suffisamment contrôlée à l’aide d’un traitement par lisinopril seul (ou hydrochlorothiazide seul).


Als gevolg van de remming van het renine-angiotensinesysteem zijn er veranderingen in de nierfunctie, waaronder nierinsufficiëntie gemeld (met name bij patiënten bij wie de nierfunctie afhangt van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem, zoals die met ernstige hartinsufficiëntie of eerder bestaande nierdysfunctie). Net als met andere geneesmiddelen die het renine-angiotensinealdosteronsysteem beïnvloeden zijn er ook verhogingen in het bloedureum en serumcreatinine gemeld bij patiënten met een bilaterale nierarteriestenose of stenose van de arterie naar één ...[+++]

Comme avec les autres médicaments qui affectent le système rénine-angiotensine-aldostérone, des augmentations de l’urémie et de la créatininémie ont également été rapportées chez des patients présentant une sténose bilatérale des artères rénales ou une sténose artérielle rénale sur rein unique ; ces modifications de la fonction rénale peuvent être réversibles à l'arrêt du traitement.


Andere aandoeningen met stimulering van het renine-angiotensinesysteem (enkel 320 mg) Bij patiënten bij wie de nierfunctie mogelijk afhangt van de activiteit van het renineangiotensinesysteem (bv. patiënten met ernstig congestief hartfalen), kan een behandeling met remmers van het angiotensineconverterende enzym oligurie en/of progressieve nierinsufficiëntie veroorzaken en in zeldzame gevallen acute nierinsufficiëntie en/of de dood.

Autres affections avec stimulation du système rénine-angiotensine (seulement 320 mg) Chez les patients dont la fonction rénale peut être influencée par l’activité du système rénineangiotensine (p. ex. les patients présentant une insuffisance cardiaque congestive sévère), un traitement par inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine a été associé à une oligurie et/ou une azotémie progressive et, dans de rares cas, à une insuffisance rénale aiguë et/ou un décès.


Hij dient enkel verwittigd te worden van de beslissing van de geneesheer‑diensthoofd en op zijn beurt de magistraat die de beslissing heeft genomen, de vrederechter voor wie de zaak aanhangig is, de procureur des Konings en de persoon die de opneming ter observatie heeft gevraagd te verwittigen (art. 12 Wet Persoon Geesteszieke).

Il doit seulement être averti de la décision du médecin‑chef de service, et à son tour avertir le magistrat qui a pris la décision, le juge de paix saisi, le procureur du Roi ainsi que la personne qui a demandé la mise en observation (art.12 Loi sur la personne des malades mentaux).


In paragraaf 8 vermeldt de Verklaring hierover enkel “de personen die hun toestemming onder dwang geven”, maar introduceert de belangrijke notie van afhankelijkheid ten opzichte van de arts (assistenten, studenten, personeel), voor wie de toestemming van een andere arts dan de experimentator verkregen zou moeten worden.

La déclaration, à ce sujet, ne mentionne en son article 8 que «celles qui sont susceptibles de donner leur consentement sous la contrainte» mais introduit l’importante notion de dépendance vis-à-vis du médecin (assistants, étudiants, personnel) pour lesquels le consentement devrait être recueilli par un autre médecin que l’expérimentateur.


De vaste dosiscombinaties zijn geïndiceerd bij patiënten bij wie de bloeddruk niet voldoende kan worden geregeld met enkel bisoprololfumaraat of hydrochloorthiazide.

Cette combinaison de dose fixe est indiquée chez les patients dont la tension artérielle n’est pas suffisamment contrôlée par le fumarate de bisoprolol ou l’hydrochlorothiazide utilisé seul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij wie enkel verwaarloosbare' ->

Date index: 2020-12-27
w