Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij wie behandeling werd stopgezet wegens onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het aantal patiënten in elke subgroep te klein is om definitieve conclusies te trekken over het effect van leeftijd, was er in de jongere leeftijdsgroep een groter aantal patiënten bij wie de dosis werd verhoogd of bij wie behandeling werd stopgezet wegens onvoldoende werkzaamheid.

Bien que le nombre de patients dans chacun des sous-groupes soit insuffisant pour tirer des conclusions définitives sur les effets de l’âge, un nombre plus élevé d’augmentation de dose ou d’interruption de traitement pour efficacité insuffisante a été rapporté chez les patients les plus jeunes.


Stopzetting van de behandeling om hematologische redenen Patiënten bij wie Leponex werd stopgezet wegens een te laag aantal WBC of neutrofielen (zie boven), mogen geen Leponex meer krijgen.

Arrêt du traitement pour des raisons hématologiques Les patients qui ont dû arrêter Leponex suite à un déficit en GB ou en PNN (voir plus haut) ne doivent pas être réexposés à Leponex.


Patiënten bij wie Leponex werd stopgezet wegens een te laag aantal WBC of neutrofielen, mogen geen Leponex meer krijgen.

Les patients qui ont dû arrêter Leponex suite à un déficit en GB ou en PNN ne doivent pas être réexposés à Leponex.


Patiënten bij wie clozapine werd stopgezet wegens een te laag aantal WBC of neutrofielen, mogen geen clozapine meer krijgen.

Les patients qui ont dû arrêter clozapine suite à un déficit en GB ou en TAPN ne doivent pas être réexposés à clozapine.


Het werd niet bewezen dat regelmatig testen van het serumtransaminase ernstige letsels kan voorkomen, maar algemeen wordt aangenomen dat een vroegtijdige detectie van geneesmiddel-geïnduceerde hepatische letsels, samen met de onmiddellijke stopzetting van het betrokken geneesmiddel, de kans op herstel kan verhogen. Patiënten bij wie de behandeling met ACCOLATE-20 werd stopgezet wegens levertoxiciteit, zonder enige andere mogelijke ...[+++]

Les patients qui ont dû arrêter ACCOLATE-20 pour cause d’hépatotoxicité, sans aucune autre cause possible, ne devraient plus être réexposés à ACCOLATE-20.


Patiënten bij wie de behandeling met clozapine werd stopgezet wegens een te laag aantal WBC of neutrofielen (zie boven), mogen geen clozapine meer krijgen.

Arrêt du traitement pour des raisons hématologiques Les patients qui ont dû arrêter clozapine suite à un déficit en GB ou en TAPN (voir plus haut) ne doivent pas être réexposés à clozapine.


Als de INCIVO-behandeling wordt stopgezet wegens bijwerkingen of wegens onvoldoende virologische respons, mag de behandeling met INCIVO niet opnieuw worden gestart.

Si le traitement par INCIVO est arrêté en raison d’effets indésirables ou d’une réponse virologique insuffisante, il ne doit pas être réintroduit.


Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft besloten dat de voordelen van SOMAVERT groter zijn dan de risico’s ervan voor de behandeling van patiënten met acromegalie die onvoldoende hebben gereageerd op een operatie en/of bestralingstherapie en bij wie een passende medische behandeling met somatostatine analogen niet heeft geleid tot no ...[+++]

Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que les bénéfices de SOMAVERT sont supérieurs aux risques qu’il comporte dans le traitement des patients atteints d’acromégalie ayant présenté une réponse insuffisante à la chirurgie et/ou la radiothérapie et chez lesquels un traitement adapté par des analogues de la somatostatine n’a pas permis de normaliser les concentrations en IGF-I, ou n’était pas toléré.


Naar aanleiding hiervan werd in 1996 op Europees niveau beslist de bijsluiters van specialiteiten op basis van bepaalde anorexigenen aan te passen, met vermelding dat de behandeling moet worden voorbehouden voor sterk obese patiënten bij wie diëtetische maatregelen alleen onvoldoende zijn [zie Folia januari 1997].

Suite à la mise en évidence de ce facteur de risque, il a été décidé en 1996 au niveau européen de modifier les notices des spécialités d' un certain nombre d' anorexigènes, afin d' y mentionner que le traitement doit être réservé a des patients fortement obèses chez qui le régime amaigrissant seul n' a pas été suffisant [voir Folia de janvier 1997].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij wie behandeling werd stopgezet wegens onvoldoende' ->

Date index: 2025-03-31
w