Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij wel tijdig bezorgen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 24. Bij wel tijdig bezorgen van een verslag, dat evenwel niet volledig of niet correct is opgemaakt volgens het schema en de instructies in bijlage 2 bij deze overeenkomst, wijst de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de geneesheren van de inrichting op de gevonden gebreken, met uitnodiging het binnen de maand na verzending van de opmerkingen aan te vullen of te verbeteren.

Article 24. En cas de transmission dans le délai d’un rapport non établi de manière complète et correcte selon le schéma et les instructions de l’annexe 2 à cette convention, le Service des soins de santé de l’INAMI indique aux médecins de l’établissement les manques constatés, en les invitant à les compléter ou corriger dans le mois qui suit l’envoi de ces observations.


Artikel 19. Bij wel tijdig bezorgen van een verslag, dat evenwel niet volledig of niet correct is opgemaakt volgens het schema en de instructies in bijlage 2 bij deze overeenkomst, wijst de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de geneesheren van de inrichting op de gevonden gebreken, met uitnodiging het binnen de maand na verzending van de opmerkingen aan te vullen of te verbeteren.

Article 19. En cas de transmission dans le délai d’un rapport non établi de manière complète et correcte selon le schéma et les instructions de l’annexe 2 à cette convention, le Service des soins de santé de l’INAMI indique aux médecins de l’établissement les manques constatés, en les invitant à les compléter ou corriger dans le mois qui suit l’envoi de ces observations.


Worden ze wel tijdig afgeleverd, dan worden de meeste rekeningen vrij snel gedeblokkeerd. Voor meer informatie neem je best contact met je financiële instelling.

Pour plus d'informations à ce sujet, prenez contact avec votre institution financière.


Een alternatieve manier zou bestaan in de invoering van een systeem, waarin aan de gerechtigde wordt gevraagd om de vereiste geneeskundige gegevens aan het ziekenfonds te bezorgen (getuigschrift van de behandelende geneesheer, dat voor de adviserend geneesheer bestemd is), wanneer de ongeschiktheid tijdig bij de werkgever is aangegeven.

Une voie alternative serait la mise en place d’un système qui invite le titulaire à fournir les données médicales requises à la mutualité (certificat du médecin traitant destiné au médecin-conseil), lorsque l’incapacité a fait l’objet d’une première déclaration en temps utile auprès de l’employeur.


Met de invoering van het “nieuwe” artikel 4 wordt niets gewijzigd aan de aard van de gegevens die dienen te worden meegedeeld, maar wel aan de wijze waarop de organisatie de betrokkene de informatie kan bezorgen.

L’introduction du « nouvel » article 4 ne modifie en rien la nature des données devant être communiquées, mais bien la façon dont l’organisation peut communiquer l’information à l’intéressé.


De deskundige doet er dan wel goed aan om zich een schriftelijk bewijs te bezorgen van de vrijstelling van de terugtrekking die de partijen hem hebben verleend om later iedere discussie te vermijden (114) .

Dans ce cas, l'expert fait bien de se procurer une preuve écrite de la dispense de renoncement que les parties lui ont accordée afin d'éviter toute discussion ultérieure (114) .


Voor ziekenhuisopnames en ambulante zorgen die duur zijn of hoogtechnologisch apparatuur vereisen, is wel nog steeds een toestemming nodig die hij schriftelijk en tijdig moet aanvragen bij het ziekenfonds.

Pour les hospitalisations et les soins ambulatoires onéreux ou nécessitant des appareils de haute technologie, un accord écrit de la mutualité belge est toutefois toujours nécessaire.


In de ontwerp‑circulaire van een provinciale raad werd op verzoek van de Nationale Raad de voorgestelde tekst als volgt gewijzigd: " In geval van een aanvullende verzekering afgesloten ter uitbetaling van ziekenhuiskosten die niet door het ziekenfonds worden terugbetaald, mag de behandelende arts in naleving van zijn beroepsgeheim nooit de verzekeringsmaatschappij in kennis stellen van gegevens m.b.t. de vroegere gezondheidstoestand die aanleiding gaf tot een ziekenhuisopname.De patiënt kan van zijn kant, krachtens de geldende wetteli ...[+++]

Dans une circulaire d'un Conseil provincial, le Conseil national avait modifié le texte proposé à ce sujet de la façon suivante: " En cas d'assurance complémentaire visant à couvrir les frais hospitaliers qui excèdent les sommes réclamées par les mutuelles, le respect du secret professionnel n'autorise jamais le médecin traitant à renseigner l'assurance sur l'état de santé antérieur de l'assuré ni sur le diagnostic, notamment histologique, de l'affection qui a nécessité l'hospitalisation.D'autre part, le patient peut fournir à sa compagnie d'assurances les numéros de référence des soins reçus, numéros de code que doit lui communiquer l'i ...[+++]


Indien een arts het uitvoeren van een euthanasie afwijst, dient hij dit tijdig aan zijn/haar patiënt mede te delen, de redenen van zijn weigering toe te lichten en vanuit deontologisch (maar niet wettelijk) oogpunt deze patiënt door te verwijzen naar een arts die hiertoe wel bereid is.

Si le médecin refuse de pratiquer une euthanasie (il en a le droit), il doit en informer son patient au plus vite, lui exposer les motifs de son refus, et d’un point de vue déontologique (mais non légal), référer le patient à un médecin qui pourra accéder à la demande.


IBS is een benigne aandoening, maar kan de patiënten wel veel ongemakken bezorgen 91-92 .

Le SCI est une affection bénigne mais qui peut provoquer une gêne sérieuse pour le patient 91-92 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij wel tijdig bezorgen' ->

Date index: 2024-11-08
w