Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij te houden dat praktisch dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de verplichting om een verstrekkingenregister bij te houden is afgeschaft door de wet van 7 december 2005, heeft de kinesitherapeut wel de verplichting om een individueel patiëntendossier bij te houden dat praktisch dezelfde gegevens bevat.

Bien que l’obligation de tenir un registre de prestations ait été supprimée par la loi du 7 décembre 2005, le kinésithérapeute est toutefois tenu de tenir un dossier patient individuel dont les données sont pratiquement les mêmes.


Het heeft een distributie van immunoglobuline G-subklassen in praktisch dezelfde proportie als in normaal humaan plasma.

La répartition des sous classes d’IgG est proportionnelle à celui du plasma humain natif.


De voorwaarden zijn praktisch dezelfde als deze voor de uitkeringsverzekering voor loontrekkenden.

Les conditions sont pratiquement les mêmes que celles prévues dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés.


Wat de praktische opleiding betreft liggen de proporties in dezelfde lijn: 60% (Nl) à 68% (Fr) van alle bevraagde zorgverleners en 58% (Nl) à 62% (Fr) van de zorgverleners met zorgtaken kregen nooit een praktische opleiding.

En ce qui concerne la formation pratique, les proportions sont similaires: 60% (néerlandophones) à 68% (francophones) de tout le personnel soignant interrogé et 58% (néerlandophones) à 62% (francophones) du personnel soignant qui est chargé de tâches de soins n’ont jamais suivi une formation pratique.


Om praktische redenen, kan een attest van sociaal verzekerde dat dezelfde gegevens bevat als de sociale identiteitskaart door de verzekeringsinstelling uitgereikt worden aan de personen opgesomd in artikel 21 van bovengenoemd koninklijk besluit.

Pour des raisons d'ordre pratique, l'organisme assureur peut délivrer aux personnes énumérées à l'article 21 de l'arrêté royal susmentionné une attestation d'assuré social comprenant les mêmes données que celles qui doivent figurer sur la carte d'identité sociale.


Je moet wel rekening houden met de volgende praktische verplichtingen:

Pour cela, il doit avoir tenu compte des obligations suivantes :


Je moet verder rekening houden met de volgende praktische verplichtingen:

De plus, le médecin doit tenir compte des obligations pratiques suivantes :


U kunt zich verder aan het eenvoudig ritme houden: 3 weken omhulde tabletten innemen, 1 week pauze, en elke nieuwe verpakking begint op dezelfde dag van de week als de voorgaande.

Vous pouvez ensuite poursuivre à ce rythme simple: prendre 3 semaine de comprimés enrobés, prévoir 1 semaine de pause et chaque nouvel emballage commence le même jour de la semaine que le précédent.


U kunt zich verder aan het eenvoudige ritme houden: 3 weken tabletten innemen, 1 week pauze, en elke nieuwe verpakking begint op dezelfde dag van de week als de voorgaande.

Vous observez ainsi un rythme simple: 3 semaines de prise de comprimés, 1 semaine de pause, et chaque plaquette commence le même jour de la semaine que la précédente.


Die samengevoegde gegevens houden verschillende nadelen in, zoals bijvoorbeeld het feit dat de per ziekenfonds samengevoegde gegevens nagenoeg dezelfde waarden hebben voor de kenmerken “leeftijd en geslacht”.

Ces données agrégées présentent différents inconvénients, comme par exemple le fait que les données agrégées par mutualité présentent des valeurs assez semblables au niveau des caractéristiques “âge et sexe”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij te houden dat praktisch dezelfde' ->

Date index: 2021-08-09
w