Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het vorige nationaal akkoord » (Néerlandais → Français) :

Dit akkoord met een beperkte draagwijdte was verantwoord omdat de accrediteringsregeling van de tandheelkundigen op 31 december 2002 afliep (tegelijk met het vorige nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen).

Cet accord de portée limitée se justifiait du fait que le régime d’accréditation des dentistes expirait au 31 décembre 2002 (concomitamment au précédent accord national dento-mutualiste).


De werkgroep, opgericht bij het vorige nationaal akkoord 2004-2005, krijgt de opdracht om tegen 1 april 2006 concrete maatregelen uit te werken waarbij zowel de rol van de huisarts als van de geneesheer-specialist wordt gevaloriseerd.

Le groupe de travail créé par l’accord national précédent 2004-2005 a pour mission de développer pour le 1er avril 2006 des mesures concrètes par lesquelles tant le rôle du médecin généraliste que celui du médecin spécialiste sont valorisés.


De Verordening van 28 juli 2003 wordt als volgt aangepast naar aanleiding van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 6 december 2005 dat voorziet in de uitvoering van het (vorige) nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 28 .

Le règlement du 28 juillet 2003 est adapté comme suit en raison de l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 6 décembre 2005 portant exécution de (l’ancien) accord national dento-mutualiste 28 .


In het vorige nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen dat op 20 december 2005 was afgesloten, was reeds voorzien om via het participatiefonds leenformules voor beginnende huisartsen te ontwikkelen.

Dans le précédent accord national médico-mutualiste conclu le 20 décembre 2005, il était déjà prévu de développer des formules de prêt pour les médecins généralistes débutants et ce, par le biais du fonds de participation.


In twee beschikkingen van 18 mei 2009 en 21 september 2009 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel geoordeeld dat punt 6, a, van het Nationaal Akkoord erop gericht is algemene percentages vast te stellen van voorschriften van bepaalde farmaceutische producten die moeten worden nageleefd, terwijl overeenkomstig de artikelen 50, 51 en 73 van de ZIV-Wet dergelijke percentages, volgens de voormelde beschikkingen, op het eerste gezicht door de Koning moeten worden vastgele ...[+++]

Dans deux ordonnances du 18 mai 2009 et du 21 septembre 2009, le président du Tribunal de première instance de Bruxelles a considéré que le point 6, a, de l'Accord national visait à fixer des pourcentages généraux de prescription de certains produits pharmaceutiques qui doivent être respectés, alors que, conformément aux articles 50, 51 et 73 de la loi AMI, de tels pourcentages doivent à première vue, selon ces ordonnances, être fixés par le Roi, de sorte que le point 6, a, de l'Accord national est, prima facie, entaché d'illégalité.


Op basis van de bovenvermelde procedure en gegevens, kan het Nationaal Intermutualistisch College de toetreding tot het geldende Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen voor een overtredende tandarts intrekken voor een periode die tot het einde van dit Akkoord loopt.

Sur base de la procédure et des données prévues ci-dessus, le Collège intermutualiste national peut retirer au dentiste contrevenant, son adhésion à l’accord national dentomutualiste en cours pour une période courant jusqu’au terme de cet accord.


Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 -Deontologie van punt 4.3

Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3.


Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 - Deontologie van punt 4.3 - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3 - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 17 februari 1997 (het zogenaamde mini-akkoord dat alleen de accrediteringsregeling bevat 1 ) stelt als accrediteringsvoorwaarde voor de huisarts dat hij “een medisch dossier per patiënt bijhoudt en alle gegevens van dat dossier, die nuttig zijn voor het vaststellen van de diagnose en van de behandeling, uitwisselt met elke andere arts die door de patiënt wordt ...[+++]

Laccord national médico-mutualiste du 17 février 1997 (le mini-accord qui traite uniquement de la réglementation de l’accréditation 1 ), prévoit que pour obtenir l’accréditation, le médecin généraliste doit répondre aux conditions suivantes: il doit “[.] (tenir) un dossier médical par patient et (échanger) avec tout autre médecin, consulté par le patient et/ou qui le soigne, tous les éléments de ce dossier, qui sont utiles à l’établissement du diagnostic et du traitement”.


Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 - Deontologie van punt 4.3

Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het vorige nationaal akkoord' ->

Date index: 2023-08-13
w