Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het dier werden telkens " (Nederlands → Frans) :

Associaties die tegenaangewezen zijn uit voorzorgsmaatregel : Bij het dier werden telkens gevallen van letale ventriculaire fibrillaties gezien bij toediening van verapamil en dantroleen langs i.v. weg. De associatie van een calciumantagonist en dantroleen is dus potentieel gevaarlijk.

Associations contre-indiquées par mesure de prudence : Chez l’animal, des cas de fibrillations ventriculaires mortelles sont constamment observés lors de l’administration de vérapamil et de dantrolène par voie I. V. L’association d’un antagoniste calcique et de dantrolène est donc potentiellement dangereuse.


Er zijn vooral onrechtstreekse bewijzen daaromtrent aangezien de gevoerde studies om de vertering of assimilatie van de verschillende melkbestanddelen (o.a. calcium), te meten bij het dier, werden uitgevoerd (Sarriá et al., 2001; Lönnerdal et al., 2001) of in vitro werden geanalyseerd (Donovan & Lönnerdal, 1989; Carbonaro et al., 2000; de la Fuente et al., 1999; Rudloff & Lönnerdal,1992) en minder vaak bij prematuren zelf.

Les preuves à ce propos sont essentiellement indirectes, les études menées pour tester la digestion ou l’assimilation des différents constituants du lait (calcium notamment) ayant été conduites chez l’animal (Sarriá et al., 2001; Lönnerdal et al., 2001) ou analysées in vitro (Donovan & Lönnerdal, 1989; Carbonaro et al., 2000; de la Fuente et al., 1999; Rudloff & Lönnerdal,1992) et plus rarement sur des prématurés eux-mêmes.


Dit houdt in dat telkens de lijst van de voedingsmiddelen waarin de additieven toegelaten zijn (bijlage VII voor benzoëzuur en bijlage VIII voor propylgallaten) werd gekoppeld aan de waarden van maximaal toegelaten concentraties voor de respectieve additieven ; vervolgens werden deze waarden geïntegreerd in de beschikbare consumptiedatabanken en werden distributies van additieveninname gegenereerd.

Ceci implique que la liste des denrées alimentaires dans lesquelles les additifs sont autorisés (annexe VII pour l’acide benzoïque et annexe VIII pour les gallates de propyle) a systématiquement été associée aux valeurs des concentrations maximales autorisées pour chaque additif; ces valeurs ont ensuite été intégrées dans les banques de données disponibles et des distributions d’ingestion d’additifs ont été générées.


Bij de patiënten die werden behandeld met indinavir in combinatie met nucleosideanologen was het effect op de viral load telkens meer uitgesproken, maar het deel van de patiënten met viraal RNA in het serum onder de kwantificeringslimiet (500 kopieën/ml) varieerde van de ene studie tot de andere, op week 24 van 40 % tot meer dan 80 %.

Les effets sur la charge virale ont été plus prononcés chez les patients traités par l'indinavir en association avec des analogues nucléosidiques, mais la proportion des patients ayant une charge virale sérique en dessous de la limite de détection (500 copies/ml) a varié selon les études, de 40 % à plus de 80 % à la 24 ème semaine.


Bij kinderen die gedurende 5 dagen – telkens gedurende 20 uur – ribavirine toegediend kregen via een masker of tent, werden plasmaconcentraties van 2,7 tot 13,2 micromol gemeten.

Les concentrations plasmatiques de Ribavirine administrée au masque ou via une tente auprès d’enfants pendant 5 jours – à chaque fois pendant 20 heures – ont été mesurées de 2,7 à 13,2 micromoles.


Bij 4 kinderen die gedurende 3 dagen – telkens gedurende 2,5 uur – ribavirine toegediend kregen via een masker, werden plasmaconcentraties van 0,44 tot 1,55 micromol gemeten ; de halfwaardetijd bedroeg 9,5 uur.

Les concentrations plasmatiques de Ribavirine administrée au masque auprès de 4 enfants pendant 3 jours – à chaque fois pendant 2,5 heures – ont été mesurées et atteignaient 0,44 à 1,55 micromoles ; le temps de demi-vie est de 9,5 heures.


In een crossoverstudie bij 40 gezonde proefpersonen, 10 in elke van de vier groepen van CYP2C19-metabolisme (ultrasnel, sterk, intermediair en zwak), werden de farmacokinetische parameters en de antiplaatjesrespons geëvalueerd bij toediening van 300 mg gevolgd door 75 mg/dag en bij toediening van 600 mg gevolgd door 150 mg/dag, telkens gedurende in totaal 5 dagen (evenwichtstoestand).

Une étude croisée menée sur 40 sujets en bonne santé, incluant 10 sujets dans chacun des quatre groupes de métaboliseurs du CYP2C19 (ultra-rapide, rapide, intermédiaire et lent), a évalué les réponses pharmacocinétique et antiplaquettaire ; l’étude utilisait une dose de 300 mg suivie d’une dose de 75 mg/jour, et une autre dose de 600 mg suivie d’une dose de 150 mg/jour, chaque posologie étant administrée pendant 5 jours au total (état d’équilibre).


In een eerste fase werden 4 instellingen weerhouden om te werken rond KP voor demente patiënten in telkens verschillende settings: dagziekenhuis, klassieke hospitalisatie of aansluitend bij de activiteiten van een geheugenkliniek.

Dans un premier temps, quatre établissements furent retenus en vue de travailler dans le cadre d’itinéraires cliniques pour patients déments dans des environnements chaque fois différents: hôpital de jour, hospitalisation classique ou en liaison avec les activités d’une clinique de la mémoire.


- Bij plasmaconcentraties van de vrije vorm 30 tot 60 maal hoger dan deze in kliniek vastgesteld werden anomalieën van het lichaamsgroeikraakbeen bij het jonge dier geobserveerd.

- Des anomalies du cartilage de croissance ont été observées chez le jeune animal à des concentrations plasmatiques de la forme libre 30 à 60 fois supérieures à celles observées en clinique.


Omdat er geen teratogene effecten werden waargenomen bij het dier, worden er geen malformaties bij de mens verwacht.

En absence d’ effet tératogène chez l’ animal, un effet malformatif dans l’ espèce humaine n’est pas attendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het dier werden telkens' ->

Date index: 2021-05-12
w