Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ernstig getroffen patiënten moet toediening » (Néerlandais → Français) :

Bij ernstig getroffen patiënten moet toediening via intraveneuze weg overwogen worden.

Chez les patients sévèrement atteints, il faut envisager l’administration par voie intraveineuse.


Bij patiënten die ernstige hypertensie ontwikkelen, moet toediening van axitinib tijdelijk worden onderbroken.

En cas d’hypertension sévère, le traitement par axitinib doit être interrompu temporairement puis repris à une dose inférieure après normalisation de la pression artérielle.


Als er ernstige reacties ontstaan, moet toediening van Cimzia onmiddellijk worden gestaakt en een adequate behandeling worden ingesteld.

En cas de survenue d'une réaction grave, l'administration de Cimzia doit être immédiatement interrompue et un traitement approprié mis en œuvre.


De blootstelling aan anastrozol is niet verhoogd bij personen met een ernstig gestoorde nierfunctie (GRF ˂ 30 ml/min, zie rubriek 5.2); bij patiënten met een ernstig gestoorde nierfunctie moet de toediening van Arimidex met voorzichtigheid worden uitgevoerd (zie rubriek 4.2).

L’exposition à l’anastrozole chez les sujets présentant une insuffisance rénale sévère n’est pas augmentée (taux de filtration glomérulaire < 30ml/min, voir rubrique 5.2); chez les patientes présentant une insuffisance rénale sévère, l’administration d’Arimidex doit être effectuée avec précaution (voir rubrique 4.2).


De blootstelling aan anastrozol is niet verhoogd bij personen met een ernstig gestoorde nierfunctie (GRF < 30 ml/min, zie rubriek 5.2); bij patiënten met een ernstig gestoorde nierfunctie moet de toediening van anastrozol met voorzichtigheid worden uitgevoerd (zie rubriek 4.2).

L’exposition à l’anastrozole chez les sujets présentant une insuffisance rénale sévère n’est pas augmentée (taux de filtration glomérulaire < 30ml/min, voir rubrique 5.2); chez


Ondanks het kleine aantal patiënten met ernstig nierfalen zijn deze gegevens van belang voor patiënten met ernstige nierinsufficiëntie. Hier moet rekening mee worden gehouden bij het voorschrijven van oxaliplatine aan patiënten met nierinsufficiëntie (zie rubrieken 4.2, 4.3 en 4.4).

Malgré le nombre réduit de patients atteints de dysfonctionnement rénal grave, ces données sont préoccupantes pour ces patients et doivent être prises en compte lors de la prescription de l’oxiplatine chez les patients souffrant d’insuffisance rénale (voir rubriques 4.2, 4.3 et 4.4)


Er zijn beperkte gegevens bij patiënten met matig-ernstige leverfunctiestoornis en geen gegevens bij patiënten met ernstige leverfunctiestoornis. Aprepitant moet bij deze patiënten voorzichtig worden gebruikt (zie rubrieken 4.4 en 5.2).

Les données disponibles chez les patients ayant une insuffisance hépatique modérée sont limitées, et aucune donnée chez les patients ayant une insuffisance hépatique sévère n'est disponible.


Anderzijds zal een deel van de raadplegingen die thans worden vergoed (raadpleging voor inwendige geneeskunde, raadpleging voor pediatrie, raadpleging voor orthopedie) echter in het forfait voor de ernstig getroffen patiënten worden opgenomen.

Mais d’autre part, une partie des consultations actuellement remboursées (consultation de médecine interne, consultation de pédiatrie, consultation d’orthopédie) seront inclues dans le forfait pour les patients sévèrement atteints.


Wetenschappelijk onderzoek naar het Chronisch vermoeidheidssyndroom is uiteraard belangrijk gezien het grote aantal personen die erdoor getroffen worden de ernstig invaliderende en ook zware financiële gevolgen voor de patiënten met deze aandoening.

La recherche scientifique sur le Syndrome de fatigue chronique est naturellement importante vu le grand nombre de personnes qui en souffrent et les conséquences fortement invalidantes et graves sur le plan financier pour les patients touchés par cette affection.


Die maatregel zal echter niet onmiddellijk van toepassing zijn, want de FOD Volksgezondheid moet het Koninklijk Besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels nog wijzigen om daarin specifieke erkenningsnormen op te nemen voor de centra voor dagverzorging voor palliatieve patiënten (“centra voor dagverzorging voor persone ...[+++]

Toutefois, cette mesure ne sera pas tout de suite d’application car le SPF Santé publique doit encore modifier l’arrêté royal du 21 septembre 2004, fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre pour lésions cérébrales acquises, afin d’y introduire des normes d’agrément spécifiques pour les CSJ destinés aux patients palliatifs (" centres de soins de jour pour personnes souffrant d’une maladie grave" ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ernstig getroffen patiënten moet toediening' ->

Date index: 2021-06-04
w