Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSH
LH

Vertaling van "bij elke patiënt bij wie twijfel bestaat " (Nederlands → Frans) :

De menopauze moet door biochemisch onderzoek (luteïniserend hormoon [LH], follikelstimulerend hormoon [FSH], en/of oestradiol spiegels) vastgesteld worden bij elke patiënt bij wie twijfel bestaat over de menopauzale status.

La ménopause doit être biologiquement confirmée (taux d’hormone lutéinisante [LH], taux d’hormone folliculo-stimulante [FSH] et/ou taux d’estradiol) chez toute patiente en cas de doute concernant son état ménopausique.


Door middel van biochemisch onderzoek (luteïniserend hormoon [LH], follikel stimulerend hormoon [FSH], en/of oestradiolspiegels) moet de menopauze worden vastgesteld bij elke patiënt bij wie twijfel bestaat over de menopauzale status.

La ménopause doit être biologiquement confirmée (taux d’hormone lutéinisante [LH], taux d’hormone folliculo-stimulante [FSH] et/ou taux d’estradiol) chez toute patiente en cas de doute sur son statut ménopausique.


Paragraaf 5 van dit advies wordt evenwel als volgt gewijzigd: " De behandelende geneesheer mag, op verzoek van een kandidaat werknemer over wie twijfel bestaat aangaande zijn geschiktheid voor een bepaald beroep, met de arts die belast is met het aanwervingsonderzoek in contact treden indien hij dat nuttig oordeelt" .

Le paragraphe 5 de cet avis a cependant été modifié comme suit: «Le médecin traitant peut, à la demande d'un candidat au sujet duquel il existe un doute relatif à son aptitude à exercer une profession déterminée, intervenir auprès du médecin d'embauche s'il le croit utile».


Bij patiënten bij wie er twijfel bestaat over het hormonale statuut, moet de menopauze worden bevestigd door hormonale tests.

Chez les patientes chez lesquelles un doute existe concernant le statut hormonal, la ménopause doit être confirmée par des tests hormonaux.


Als er twijfel bestaat of de patiënt zich onthoudt van opiaten, dan moet de behandeling met naltrexon met 24 uur worden uitgesteld.

S'il y a un doute quant à l'abstinence aux opiacés du patient, le traitement à la naltrexone doit être retardé de 24 heures.


Het gebruik van het geneesmiddel moet worden gestaakt bij elke patiënt bij wie zich insulten ontwikkelen.

Il faut arrêter l’utilisation du médicament chez tout patient développant des crises.


De geneesheer moet elke patiënte voor elke behandeling zien en in geval van twijfel een betrouwbare zwangerschapstest doen.

Le médecin doit examiner chaque patiente avant chaque traitement et doit réaliser un test de grossesse fiable en cas d’incertitude.


Deontologisch bestaat er geen bezwaar tegen het feit dat een geneesheer-officier, die ooit meebeslist heeft in een gerechtszaak, deze persoon later op zijn aanvraag als patiënt behandelt : elke patiëntmilitair of niet- kiest vrij zijn arts en de gekozen arts dient elke patiënt gewetensvol te verzorgen, ongeacht met name de reputatie van de patiënt of zijn persoonlijke gevoelens tegenover de patiënt (artikel 5 van de Code van gene ...[+++]

Il n'y a pas d'objection déontologique à ce qu'un médecin-officier ayant participé au jugement d'une personne dans une affaire judiciaire, prenne cette personne en charge ultérieurement, à sa demande, comme patient: tout patient - militaire ou non - choisit librement son médecin et le médecin choisi doit soigner chaque patient avec conscience, quels que soient notamment la réputation du patient ou les sentiments que le médecin éprouve à son égard (article 5 du Code de déontologie médicale).


2. Heeft de anesthesist, in geval van twijfel, het recht aan een patiënte van wie hij denkt dat ze lesbische is en die een eicelpunctie dient te ondergaan, te vragen of ze homoseksueel is ?

2. En cas de doute, l’anesthésiste a-t-il le droit de demander à une patiente qu’il suspecte d’être lesbienne et qui doit subir une ponction d’ovocytes si elle est homosexuelle ?


Bij patiënten bij wie een atypische femurfractuur wordt vermoed, moet stopzetting van de behandeling met bisfosfonaten worden overwogen afhankelijk van een evaluatie van de risico-batenverhouding voor elke patiënt afzonderlijk.

Un arrêt du traitement par bisphosphonates doit être envisagé chez les patients que l'on soupçonne de présenter une fracture fémorale atypique, en attendant l'évaluation du patient, sur la base d'une évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij elke patiënt bij wie twijfel bestaat' ->

Date index: 2024-04-19
w