Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij een kind waarvan de moeder gedurende meerdere » (Néerlandais → Français) :

Respiratoire depressie is beschreven bij een kind waarvan de moeder gedurende meerdere dagen werd behandeld met pentoxyverine, een niet-narcotisch antitussivum.

Une dépression respiratoire a été décrite chez un enfant dont la mère avait été traitée pendant plusieurs jours par la pentoxyvérine, un antitussif non narcotique.


Kinderen waarvan de moeder gedurende de zwangerschap chronisch benzodiazepines heeft genomen kunnen fysische afhankelijkheid ontwikkeld hebben en dan kunnen onthoudingssymptomen zich voordoen in de postnatale ontwikkeling.

Les enfants, dont la mère a pris des benzodiazépines de façon chronique pendant la grossesse, pourraient développer une dépendance psychique et présenter ensuite des symptômes de sevrage durant le développement postnatal.


benzodiazepine nam, fysieke afhankelijkheid kunnen hebben ontwikkeld, met risico op ontwenningsverschijnselen in de postnatale periode. Pasgeborenen, waarvan de moeder benzodiazepines heeft genomen gedurende de late fase van de zwangerschap of gedurende de bevalling, kunnen symptomen vertonen zoals hypoactiviteit, respiratoire depressie, hypothermie, apnoe, voedingsproblemen, hypotonie en e ...[+++]

symptômes comme de l’hypoactivité, une dépression respiratoire, de l’hypothermie, des apnées, des problèmes d’alimentation, de l’hypotonie et une baisse de la réaction métabolique en cas de températures basses.


Daarnaast wil men nagaan of bij een systematische organisatie van HPV vaccinaties meisjes uit het bijzonder onderwijs (BLO, BuSO), meisjes met één of meerdere jaren schoolachterstand, meisjes van een niet-Belgische nationaliteit of met een andere thuistaal dan het Nederlands, en meisjes waarvan de moeder een laag opleidingsniveau heeft, minder goed gevaccineerd worden dan hun leeftijdsgenoten.

En outre, cette étude a aussi pour objet de vérifier que dans le cadre d'une organisation systématique des vaccinations contre le HPV, les jeunes filles dans l'enseignement spécialisé (enseignement spécialisé primaire et secondaire), les jeunes filles qui ont un retard scolaire d'une ou de plusieurs années, les jeunes filles qui n'ont pas la nationalité belge ou qui n'ont pas le néerlandais comme langue maternelle et les jeunes filles dont la mère a un faible niveau d'éducation sont moins bien vaccinées que les fi ...[+++]


Zuigelingen van moeders die voor de bevalling gedurende meerdere weken of langer benzodiazepines hebben genomen, kunnen in de postnatale periode ontwenningssymptomen vertonen.

Les nourrissons de mères ayant pris des benzodiazépines pendant plusieurs semaines ou plus avant l’accouchement peuvent présenter des symptômes de privation pendant la période postnatale.


Pasgeborenen van moeders die gedurende meerdere weken vóór de bevalling benzodiazepines namen, kunnen ontwenningsverschijnselen vertonen in de postnatale periode.

Les nouveaux-nés, issus de mères traitées par benzodiazépines pendant plusieurs semaines avant l’accouchement, peuvent présenter des symptômes de manque en période post-natale.


De pasgeborenen waarvan de moeder benzodiazepines heeft genomen in de laatste periode van de zwangerschap of gedurende de bevalling kunnen symptomen zoals hypoactiviteit, hypotonie, hypothermie, ademhalingsdepressie, apnoe, eetstoornissen en een verminderde metabole reactie bij lage temperaturen vertonen.

Les nouveaunés dont les mères ont pris des benzodiazépines pendant la phase finale de la grossesse ou au moment de l’accouchement peuvent manifester des symptômes tels que de l’hypoactivité, de l’hypotonie, de l’hypothermie, une dépression respiratoire, de l’apnée, des troubles alimentaires, une réduction de la réponse métabolique au froid.


Bij baby’s waarvan de moeders SEROXAT gedurende de eerste maanden van hun zwangerschap namen, zijn er gevallen gemeld van een verhoogd risico op aangeboren afwijkingen, in het bijzonder van het hart.

Chez les nourrissons dont les mères avaient pris SEROXAT durant les premiers mois de grossesse, des rapports d’études ont montré une augmentation du risque de malformations à la naissance, en particulier cardiaques.


De hoofdredenen hiervoor zijn: 1) een organisme in ontwikkeling met inbegrip van de eerste weken wanneer de vrouw nog niet weet dat ze zwanger is, is gevoelig voor de schadelijke effecten van alcohol; 2) ook al worden de meest uitgesproken schadelijke effecten over het algemeen voor grote hoeveelheden alcohol waargenomen, toch is het onmogelijk om op basis van de huidige gegevens een grens te bepalen waaronder alcoholgebruik door de moeder gedurende de zwangerschap geen gevaar voor het nog ongeboren kind zou inhou ...[+++]

Les raisons principales étant que 1) l’organisme en développement est sensible aux effets néfastes de l’alcool à toutes les étapes de son développement y compris durant les premières semaines alors même que la femme ignore qu’elle est enceinte, 2) même si les effets néfastes les plus marqués sont généralement observés pour des consommations importantes d’alcool, il est impossible, sur base des données actuelles, de garantir une limite en dessous de laquelle une consommation d’alcool par la mère durant la grossesse serait sans danger pour l’enfant à naître.


Er bestaat een mogelijk risico voor het kind indien de moeder onder anti-epileptische behandeling is gedurende de zwangerschap.

Il existe un risque possible pour l’enfant si la mère est sous traitement antiépileptique pendant la grossesse.


w