Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
6

Traduction de «bij dieren niet getest konden worden vanwege » (Néerlandais → Français) :

Omdat hogere blootstellingsniveaus bij dieren niet getest konden worden vanwege de toxiciteit voor de moeder, is het teratogenen potentieel van lamotrigrine niet gekarakteriseerd boven de klinische blootstelling.

Etant donné que des niveaux d’exposition supérieurs ne peuvent être testés chez l’animal en raison de la sévérité de la toxicité maternelle, le potentiel tératogénique de la lamotrigine n’a pas été caractérisé au-delà de l’exposition clinique.


Omdat hogere blootstellingsniveaus bij dieren niet getest konden worden vanwege de toxiciteit voor de moeder, is het teratogenen potentieel van lamotrigrine niet gekarakteriseerd boven klinische blootstelling.

Etant donné que des niveaux d’exposition supérieurs ne peuvent être testés chez l’animal en raison de la sévérité de la toxicité maternelle, le potentiel tératogénique de la lamotrigine n’a pas été caractérisé au-delà de l’exposition clinique.


a) de dieren niet vervoerd kunnen worden vanwege een mogelijk risico voor de personen die met de dieren in contact komen of om het welzijn van de dieren te beschermen;

a) les animaux ne peuvent être transportés pour éviter tout risque pour le manipulateur ou garantir le bien-être des animaux;


Onderzoeken naar toxiciteit bij herhaalde doses, genotoxiciteit en reproductietoxiciteit bij dieren zijn niet praktisch haalbaar vanwege inductie van en interferentie door de zich ontwikkelende antilichamen tegen heterologe eiwitten.

Les études de toxicité répétée, de génotoxicité, et de toxicité sur la reproduction chez l’animal sont impossibles à mettre en œuvre en raison du développement d’anticorps dirigés contre les protéines hétérologues.


De neuro-invasie kon niet aangetoond worden bij respectievelijk 2, 6, 10, 14 en 18 maanden na de blootstelling aan het BSE agens (iedere keer 3 dieren getest) maar wel na 32 maanden (2 geteste dieren) [6].

La neuroinvasion n’a pas pu être démontrée respectivement 2, 6, 10, 14 et 18 mois après l’exposition à l’agent de l’ESB (3 animaux testés à chaque fois) mais bien après 32 mois (2 animaux testés) [6].


Wanneer dieren een niet-negatief resultaat geven in een routinetest voor brucellose wordt evenwel het volgende protocol toegepast : i) de positieve sera worden onderworpen aan de complementbindingsreactie; ii) de positief reagerende dieren worden ondergebracht in de hiertoe voorziene afzonderingsruimte; iii) indien de dieren getest overeenkomstig punt i) een negatief testresultaat vertone ...[+++]

Lorsque les animaux fournissent un résultat non-négatif dans un test de routine pour brucellose, le protocole suivant est toutefois appliqué : i) les sérums positifs sont soumis à la réaction de fixation du complément; ii) les animaux réagissant positivement sont hébergés dans le local de séparation prévu à cet effet; iii) si les animaux testés conformément au point i) présentent un résultat négatif, l’animal ou les animaux est/sont considéré(s) comme négatif(s) et l’animal/les animaux peu(ven)t à nouveau être introduit(s) dans le centre.


Aangezien een hogere blootstelling bij dieren niet kon worden getest wegens de ernst van de toxiciteit voor de moederdieren, werd het teratogene potentieel van lamotrigine in dosissen hoger dan de klinische blootstelling niet vastgelegd.

Etant donné que des niveaux d’exposition plus élevés ne pouvaient être testés chez les animaux en raison de la sévérité de la toxicité maternelle, le potentiel tératogène de la lamotrigine n’a pas été décrit au-delà de l’exposition clinique.


Aangezien reproductieonderzoeken bij dieren niet altijd voorspellend zijn voor de respons bij mensen, en vanwege de vasoconstructieve eigenschappen van pseudo-efedrine, dient Clarinase Repetabs niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt.

Etant donné que les études de reproduction chez l’animal ne sont pas toujours prédictives de la réponse chez l’homme, et en raison des propriétés vasoconstrictives de la pseudoéphédrine, Clarinase Repetabs ne doit pas être utilisé pendant la grossesse.


Aangezien reproductieonderzoeken bij dieren niet altijd voorspellend zijn voor de respons bij mensen, en vanwege de vasoconstructieve eigenschappen van pseudo-efedrine, dient Clarinase Once Daily niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt.

Etant donné que les études de reproduction chez l’animal ne sont pas toujours prédictives de la réponse chez l’homme, et en raison des propriétés vasoconstrictives de la pseudoéphédrine, Clarinase Once Daily ne doit pas être utilisé pendant la grossesse.


- Hoewel het onderzoek op dieren aangetoond heeft dat natriumpicosulfaat geen teratogene eigenschappen heeft op de geteste diersoorten is het aangeraden FRUCTINES niet te toedienen aan zwangere vrouwen tijdens de eerste 3 maanden van de zwangerschap.

- Bien que l'expérimentation sur animaux ait prouvé que le picosulfate de sodium ne possède pas de propriétés tératogènes sur les espèces testées, il est conseillé de ne pas donner FRUCTINES aux femmes enceintes pendant les trois premiers mois de la grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij dieren niet getest konden worden vanwege' ->

Date index: 2022-11-02
w