Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de reiziger " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat een reiziger behandeld wordt met een PPI is geen reden om preventief antibiotica te gebruiken tenzij, zoals geldt voor elke reiziger, risicofactoren zoals inflammatoire darmaandoeningen of nierinsufficiëntie aanwezig zijn.

Le fait qu’un voyageur soit traité par un IPP ne justifie pas l’administration proph y lactique d’antibiotiques, sauf comme pour tous les voyageurs, en présence de facteurs de risque tels qu’une maladie inflammatoire de l’intestin ou une insuffisance rénale.


Dit geldt vooral voor mensen met een risicoberoep (verwerking van bloedderivaten, personen die met zwaar mentaal gehandicapten werken,..) en voor reizigers.

Ceci est particulièrement vrai pour les personnes ayant une profession à risque (manipulation de dérivés sanguins, personnes travaillant avec des handicapés mentaux profonds, ) et les voyageurs.


Bij bestemmingen ver weg is het nuttig de adviezen te lezen over maatregelen zoals malariapreventie, inentingen tegen gele koorts en bescherming tegen hepatitis A en B ... Een groot aantal Belgische reizigers geeft echter de voorkeur om de charmes te ontdekken van landen dichterbij, rond de Middellandse Zee (Turkije), Noord-Afrika (Egypte, Marokko, Tunesië) alsook de Oost-Europese landen.

Pour les destinations lointaines, il est utile de consulter les recommandations telles que la prévention contre la malaria, la vaccination contre la fièvre jaune et la protection contre les hépatites A et B. Un grand nombre de voyageurs belges préfèrent découvrir les charmes des pays proches, autour de la mer Méditerranée (Turquie), l’Afrique du Nord (Egypte, Maroc, Tunisie) ainsi que les pays de l’Europe de l’Est.


Het risico bij reizen naar het Verre Oosten is miniem (1/1.000.000 tot 1/5.000 per maand in functie van de reisomstandigheden), en systematische vaccinatie van reizigers wordt door het Instituut voor Tropische Geneeskunde niet aanbevolen.

Le risque pour les voyageurs vers l’Extrême-Orient est minime (1/1.000.000 à 1/5.000 par mois en fonction des conditions de voyage), et l’Institut de Médecine Tropicale ne recommande pas la vaccination systématique des voyageurs.


Twee vaccins tegen rabiës (Rabipur® en Vaccin tegen rabiës Merieux HDCV® , hoofdstuk 12.1.1.7) zijn beschikbaar sinds juni 2011 voor de preventie van rabiës voorafgaand aan blootstelling en bedoeld voor personen met een hoog blootstellingsrisico, d.w.z. personen die door hun beroep blootgesteld worden aan het virus, en sommige reizigers naar risicogebieden met beperkte toegang tot gezondheidszorg (zie www.itg.be ).

Deux vaccins contre la rage ( Rabipur ® et Vaccin rabique Merieux HDCV ® , chapitre 12.1.1.7) sont disponibles depuis juin 2011 pour la prévention de la rage avant une exposition et sont destinés aux personnes ayant un risque élevé d’exposition, c.-à-d. chez les personnes professionnellement exposées au virus et chez certains voyageurs dans des régions à risque où l’accès aux soins de santé est limité (voir www.itg.be ).


Vaccinatie tegen buiktyfus is aanbevolen bij reizigers die langdurig verblijven (> 3 weken) of reizen in slechte hygiënische omstandigheden in streken waar de ziekte endemisch is.

La vaccination contre la fièvre thyphoïde est recommandée aux voyageurs en cas de séjour prolongé (> 3 semaines) ou dans dans de mauvaises conditions d’hygiène dans des régions où la maladie est endémique.


De keuze van het geneesmiddel hangt af van de kans op besmetting (afhankelijk van het bezochte land, maar ook van de bezochte streken in dat land, en van het seizoen, de verblijfsduur en het type reis), van de resistentie van de parasiet, en van het bestaan van eventuele contra-indicaties bij de reiziger.

Le choix du médicament dépend du risque de contamination (en fonction du pays visité, mais aussi des régions de ce pays, ainsi que de la saison, la durée de séjour et le type de voyage), de la résistance du parasite, et de l’existence d’éventuelles contre-indications chez le voyageur.


Elke reiziger moet dan ook als niet-immuun beschouwd worden; dit geldt ook voor allochtonen die op reis gaan naar hun land van oorsprong.

Tout voyageur tropical doit donc être considéré comme non immun; cela vaut également pour les allochtones qui vont en voyage dans leur pays d’origine.


Door bijvoorbeeld het vliegtuig te nemen, kunnen niet-gevaccineerde reizigers dus het virus van de ene naar de andere plek op de wereld meenemen.

Les voyageurs non vaccinés risquent donc de transporter le virus d'un endroit à l'autre de la planète, en prenant l'avion, par exemple.


Reizigers moeten na terugkeer uit een gebied endemisch voor malaria 6 maand wachten alvorens bloed te geven dat gebruik wordt voor donatie van volbloed of bloedbestanddelen (malariapatiënten moeten 3 jaar wachten).

Après le retour d’un voyage dans une région endémique pour la malaria, les voyageurs doivent attendre 6 mois avant de faire un don de sang total ou de certains éléments sanguins (les patients ayant fait la malaria doivent attendre 3 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de reiziger' ->

Date index: 2024-09-25
w