Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de rat gedurende twee " (Nederlands → Frans) :

Carcinogeniteit Uit een onderzoek naar toediening (0, 10, 30 en 100 mg/kg/dag) met voedsel bij de rat gedurende twee jaar is geen enkele aanwijzing voor een potentieel carcinogeen effect gebleken.

Pouvoir cancérogène Aucun indice de pouvoir cancérogène n’était observé chez le rat dans une étude d’administration au cours des repas d’une durée de deux ans (0, 10, 30 et 100 mg/kg/jour).


Een oncogeniciteitsstudie bij de rat aan 30 mg/kg/dag (hoogste doseringen) gedurende twee jaar resulteerde in een niet statistisch bewezen zwakke stijging in incidentie van mammaire adenocarcinomen, adenomen van de eilandcellen in de pancreas, carcinomen bij vrouwelijke dieren, en thyroïdale parafolliculaire carcinomen.

Une étude d’oncogénicité chez le rat dosé à 30 mg/kg/jour (le dosage le plus élevé) durant 2 ans a résulté en une augmentation faible de l’incidence à adénocarcinome mammaire, des îlots du pancréas, des carcinomes chez les femelles et des carcinomes thyroïdiennes parafolliculaires ; ces résultats ne sont pas prouvés statistiquement.


Het FIT-onderzoek omvatte twee placebo-gecontroleerde onderzoeken waarin alendronaat dagelijks werd gegeven (5 mg dagelijks gedurende twee jaar en 10 mg dagelijks gedurende nog eens één of twee jaar).

L’essai FIT comprenait deux études contrôlées versus placebo, l’alendronate étant administré quotidiennement (5 mg par jour pendant 2 ans et 10 mg par jour pendant un à deux ans supplémentaires).


Xeloda (800 mg/m 2 tweemaal daags gedurende twee weken gevolgd door een 7-daagse rustperiode), irinotecan (200 mg/m 2 als een 30 minuten infusie op dag 1 iedere 3 weken) en bevacizumab (7,5 mg/kg als een 30 tot 90 minuten infusie op dag 1 iedere 3 weken); een totaal van 118 patiënten werden gerandomiseerd naar behandeling met Xeloda gecombineerd met oxaliplatine plus bevacizumab: Xeloda (1000 mg/m 2 tweemaal daags gedurende twee weken gevolgd door een ...[+++]

Un total de 118 patients a été randomisé pour recevoir un traitement par Xeloda associé à l’oxaliplatine et au bevacizumab : Xeloda (1000 mg/m² deux fois par jour pendant deux semaines suivi d’une période sans traitement de sept jours), oxaliplatine (130 mg/m² en perfusion de deux heures au jour 1 toutes les trois semaines) et bevacizumab (7,5 mg/kg en perfusion de 30 à 90 minutes le jour 1 toutes les trois semaines).


Evenwel, in de populatie die gedurende twee jaar werd gevolgd, verminderde de behandeling met FOSAMAX (gegevens met betrekking tot de dosis gehergroepeerd: 5 of 10 mg gedurende twee jaar of 2,5 mg gedurende 1 jaar en daarna 10 mg in de loop van het volgende jaar) op significante wijze de incidentie van patiënten met een nieuwe wervelfractuur (FOSAMAX 0,7%; placebo 6,8%).

Néanmoins, dans la population suivie pendant deux ans, le traitement par FOSAMAX (données relatives au dosage regroupées: 5 ou 10 mg pendant deux ans ou 2,5 mg pendant un an puis 10 mg au cours de l'année suivante) a réduit de manière significative l'incidence de patients présentant une nouvelle fracture vertébrale (FOSAMAX 0,7 %; placebo 6,8 %).


De FIT bestond uit twee placebogecontroleerde studies met alendroninezuur (5 mg per dag gedurende twee jaar en 10 mg per dag gedurende een of twee jaar extra).

L’essai FIT comprenait deux études contrôlées versus placebo avec l’acide alendronique en utilisation quotidienne (5 mg par jour pendant 2 ans et 10 mg par jour pendant un à deux ans supplémentaires) :


FIT bestond uit twee placebogecontroleerde studies met alendronaat (5 mg/dag gedurende twee jaar en 10 mg/dag gedurende nog één of twee jaar):

L’étude FIT comprenait deux études contrôlées par placebo évaluant l’alendronate (5 mg/jour pendant deux ans et 10 mg/jour pendant un à deux ans supplémentaires) :


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent twee meldingen van ernstige ongewenste effecten door methotrexaat, als gevolg van een vergissing in de dosering: de ene patiënt had de dosis verkeerd begrepen en had voor reumatoïde artritis gedurende twee weken 6 comprimés à 2,5 mg per dag ingenomen (in plaats van 6 compr. per week); de andere patiënt had, op advies van een vriend, voor psoriasis gedurende 1 week 3 compr. à 2,5 mg per dag genomen (in plaats van 1 compr. per dag).

Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu récemment deux notifications d’effets indésirables graves dus au méthotrexate, suite à une erreur de posologie: le premier cas se rapporte à un patient qui avait mal compris la posologie et avait pris, pour une arthrite rhumatoïde (en lieu et place de 6 comprimés par semaine), 6 comprimés à 2,5 mg par jour pendant deux semaines; le second cas se rapporte à un patient qui avait pris sur les conseils d’un ami et dans le cadre d’un psoriasis (en lieu et place de 1 comprimé par jour) 3 comprimés à 2,5 mg par jour pendant une semaine.


In de twee placebo-gecontroleerde dubbelblinde studies waarbij glatirameeracetaat (20 mg p.d. subcutaan) gedurende twee jaar werd toegediend, werd een daling van het aantal exacerbaties in de glatirameergroep gevonden.

Dans les deux études contrôlées par placebo en double aveugle dans lesquelles l’acétate de glatiramère (20 mg p.j. en souscutané) a été administré pendant deux ans, une diminution du nombre d’exacerbations a été observée dans le groupe traité.


- Bij patiënten met laag bloedingsrisico kan een anticoagulatie van langere duur (b.v. gedurende twee jaar) voorgesteld worden.

- Chez les patients avec un faible risque d’hémorragie, une anticoagulation de plus longue durée (p. ex. pendant deux ans) peut être proposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de rat gedurende twee' ->

Date index: 2024-10-23
w