Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de mens heeft lamotrigine " (Nederlands → Frans) :

Bij langdurige behandeling bij de mens heeft lamotrigine echter geen significante veranderingen van de hemoglobineconcentratie, het gemiddelde celvolume of de folaatconcentraties in het serum of de rode bloedcellen veroorzaakt bij follow-up gedurende 1 jaar of van de folaatconcentraties in de rode bloedcellen bij follow-up gedurende 5 jaar.

Néanmoins, lors d’administration prolongée chez l’homme, la lamotrigine n’a pas induit de modifications significatives du taux d’hémoglobine, du volume corpusculaire moyen ou des taux sériques ou érythrocytaires de folates pendant une période allant jusqu’à 1 an, ni des taux érythrocytaires de folates pendant une période allant jusqu’à 5 ans.


Men heeft verhoogde plasmaconcentraties van ciclosporine gemeld tijdens gelijktijdig toedienen van OAC. Van COAC werd aangetoond dat zij het metabolisme van lamotrigine induceren, wat in subtherapeutische plasmaconcentraties van lamotrigine resulteert.

Les concentrations plasmatiques de la ciclosporine ont augmenté lors de l’administration concomitante de COC. Il a été démontré que les COC induisaient le métabolisme du lamotrigine, induisant des concentrations plasmatiques de lamotrigine en dessous du seuil thérapeutique.


Men heeft ingezien dat dit niet realistisch was en gezien het meer cosmetische karakter van deze behandelingen, heeft men voorwaarden en veiligheidsvoorschriften voor de kleurstoffen voor tatoeage en (semi-)permanente make-up gelijkgesteld aan deze van de cosmetica (The 6 th Amendment of the Cosmetic Directive 76/768).

Mais, on a pu constater que ce n’était pas réaliste et vu le caractère plus cosmétique de ces traitements, les conditions et prescriptions de sécurité pour ces colorants destinés au tatouage et au maquillage (semi-)permanent ont été assimilées à celles des produits cosmétiques (The 6 th Amendment of the Cosmetic Directive 76/768).


Men heeft angst voor vervreemding, gezien men minder en minder contact heeft met de collega’s.

Les infirmières craignent l'aliénation vu qu’elles sont de moins en moins en contact avec leurs collègues.


Bij langdurige behandeling bij de mens veroorzaakte lamotrigine echter geen significante veranderingen van de hemoglobineconcentratie, het gemiddelde celvolume of de folaatconcentraties in het serum of de rode bloedcellen bij follow-up gedurende 1 jaar of van de folaatconcentraties in de rode bloedcellen bij follow-up gedurende 5 jaar.

Toutefois, pendant une administration prolongée chez l’homme, la lamotrigine n’a pas induit de changements significatifs dans la concentration de l’hémoglobine, du volume globulaire moyen ou des concentrations en folates dans le sérum ou les globules rouges pendant une durée maximale de 1 an ou des concentrations en folates dans les globules rouges pendant une durée maximale de 5 ans.


Spierontspanners: men heeft alle reden om zicht te verwachten aan een toename van het spierontspannend effect wanneer men alprazolam toedient tijdens een behandeling met een spierontspanner en dit vooral in het begin van de behandeling met alprazolam.

Relaxants musculaires : il y a tout lieu de s'attendre à une augmentation de l'effet relaxant musculaire lorsque l’alprazolam est administré au cours d'une thérapie par relaxant musculaire, particulièrement en début de traitement avec l’alprazolam.


Men heeft geen ervaring bij de mens met het gebruik van te grote hoeveelheden. In geval van gebruik van te grote hoeveelheden is een behandeling van de symptomen aangewezen.

En cas d'utilisation de trop fortes doses, un traitement axé sur les symptômes est indiqué.


Men veronderstelt dat het cyclo-oxygenase enzyme, essentieel voor de biosynthese van prostaglandines, inhibeert. Men heeft aangetoond dat ACULARE de prostaglandine-concentratie in het voorkamervocht na topisch oftalmologische toediening verlaagt.

On suppose qu'il inhibe l'enzyme cyclo-oxygénase, essentielle pour la biosynthèse des prostaglandines.


Naar aanleiding van de eerste gevallen van overdracht van het WNV (West Nile Virus) aan de mens heeft de HGR aanbevolen geen bloed af te nemen bij elke persoon die sinds minder dan 28 dagen terug is uit een gebied waar het bewezen werd dat gevallen van overdracht aan de mens bestaan (HGR 7793/2).

Consécutivement aux premiers cas de transmission à l'homme du virus WNV (West Nile virus), le CSH a recommandé de ne pas effectuer de prélèvement de sang sur toute personne rentrée depuis moins de 28 jours d'une région où il a été démontré qu'il existe des cas de transmission à l'homme (CSH 7793/2).


De uitscheiding via de urine is laag (ongeveer 14% van de toegediende dosis), terwijl de eliminatie via de gal van groot belang is, waardoor men een niet te verwaarlozen hoeveelheid aan spiramycine in de faeces terugvindt; men heeft in de gal gehaltes van spiramycine teruggevonden die 15 tot 40 maal hoger liggen dan in het plasma, wat het

L'élimination urinaire est faible (environ 14% de la dose administrée) tandis que l'élimination dans la bile est très importante et la spiramycine se retrouve donc dans les fèces en quantité non négligeable; on a retrouvé des taux biliaires de spiramycine de 15 à 40 fois supérieurs à ceux du plasma indiquant l'importance du rôle du foie dans l'excrétion de la spiramycine; toutefois la désactivation métabolique est faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de mens heeft lamotrigine' ->

Date index: 2024-11-28
w