Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «bij de laatste twee vragen » (Néerlandais → Français) :

Dan belanden we bij de laatste twee vragen, bestudeerd door Athena Demertzi.

Venons-en à présent aux deux dernières questions sur lesquelles ont porté les analyses d’Athena Demertzi.


Als de zelfstandige activiteit bijvoorbeeld enkel de laatste twee kwartalen omvat, is voldaan aan de bijdrageverplichting als de aan die twee kwartalen verbonden bijdragen voor het sociaal statuut zijn betaald, zonder dat men rekening houdt met de situatie die bestond tijdens de eerste twee kwartalen.

Si l’activité indépendante ne porte que sur les deux derniers trimestres, par exemple, l’obligation de cotisation est respectée si les cotisations au statut social afférentes à ces deux trimestres ont été payées, sans que l’on prenne en considération la situation existant durant les deux premiers trimestres.


Door terminale palliatieve thuiszorgpatiënten met een maximale levensverwachting van zes maanden te beogen, richten de palliatieve dagcentra zich in de praktijk op een ruimere groep patiënten dan de andere specifieke regelingen voor palliatieve patiënten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, die meestal specifiek de laatste levensmaand of laatste twee levensmaanden beogen.

En visant les patients en phase terminale qui bénéficient de soins palliatifs à domicile et dont l’espérance de vie est inférieure à six mois, les centres de jour pour soins palliatifs s’adressent en pratique à une groupe plus large de patients que les autres régimes spécifiques pour patients en soins palliatifs dans le cadre de l’assurance soins de santé qui, généralement, visent spécifiquement les patients dont l’espérance de vie ne dépasse pas un ou deux mois.


c) vervolgens zijn de voorschotten die worden gestort op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober van het jaar J gelijk aan : 1/4 x [(bedrag van de definitieve tegemoetkoming voor de laatste twee trimesters van het jaar J-2 en voor de eerste twee trimesters van het jaar J-1) x 1,03].

c) ensuite les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre de l'année J sont égales à : 1/4 x [(montant de l'intervention définitive pour les deux derniers trimestres de l'année J-2 et pour les deux premiers trimestres de l'année J-1) x 1,03].


Wanneer de gerechtigde het tijdvak van verplichte nabevallingsrust nog kan verlengen met ten minste twee weken omdat zij nog verder gewerkt heeft tijdens een bepaalde periode vóór de bevalling, kan de betrokkene ervoor opteren om de laatste twee weken van het tijdvak van nabevallingsrust eventueel reeds het werk gedeeltelijk te hervatten (de dagen van werken worden dan afgewisseld met “verlofdagen van postnatale rust”).

Si elle peut encore prolonger la période de repos postnatal obligatoire d’au moins deux semaines parce qu’elle a continué à travailler pendant une certaine période avant l’accouchement, la titulaire peut éventuellement opter pour une reprise partielle du travail au cours des deux dernières semaines de la période de repos postnatal (alternance de jours de travail et de “jours de repos postnatal”).


Eenheidsfactuur, centrale inning De ziekenhuizen moeten hun patiënten ten laatste twee maanden na het einde van de maand waarin de verzorging is verstrekt een globale factuur toesturen.

La facture unique, perception centrale Les hôpitaux doivent envoyer une facture globale à leurs patients au plus tard dans les deux mois qui suivent la fin du mois au cours duquel les soins ont été donnés.


Daarnaast worden er tal van exposés gegeven door experts en wetenschappers die de laatste evoluties op vlak van behandelingen bespreken en er zijn ook heel wat ateliers waarbij de deelnemers een gepersonaliseerd antwoord kunnen krijgen op al hun praktische vragen over diabetes.

En plus de cela, les visiteurs pourront assister à de nombreux exposés donnés par des experts et scientifiques qui parleront des dernières évolutions en matière de taritements. D'autres ateliers permettront aux participants de pour voir recevoir une réponse personnalisée à leurs questions sur le diabète.


Athena Demertzi heeft nog twee andere vragen onderzocht: wat moet er met de deelnemers gebeuren, als zij ooit zelf in een chronische vegetatieve toestand of in een minimale bewustzijnstoestand zouden terechtkomen?

Deux autres questions analysées par Athena Demertzi avaient trait au sort que les participants souhaiteraient se voir réserver s’ils devaient être plongés un jour dans un état végétatif chronique ou dans un état de conscience minimale chronique.


Tot slot stellen de Onafhankelijke Ziekenfondsen zich ook vragen bij de twee beslissingsmodellen in het kader van het gezondheidsbeleid, die in België naast elkaar bestaan.

Enfin, les Mutualités Libres s’interrogent sur la cohabitation, en Belgique, de deux modèles de prise de décision en matière de politiques des soins de santé.


Die laatste verstrekking kan op twee manieren uitgevoerd worden : ofwel via de klassieke chirurgie ofwel met behulp van een robot.

Cette dernière prestation est réalisable par voie chirurgicale classique ou assistée par robot.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de laatste twee vragen' ->

Date index: 2024-12-13
w