Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de eerste aflevering moeten " (Nederlands → Frans) :

14.10.2008" (in werking 1.1.2009) + " K.B. 18.5.2009" (in werking 1.8.2009) " c) bij de eerste aflevering moeten de verstrekkingen 769016 tot en met 769716 (therapeutische elastische beenkousen van subgroep 1) worden voorgeschreven door een geneesheer-specialist in de heelkunde, in de inwendige geneeskunde, in de gynecologie-verloskunde, in de fysische geneeskunde en revalidatie, in de radiotherapie, in de pediatrie of in de medische oncologie" .

14.10.2008" (en vigueur 1.1.2009) + A.R. 18.5.2009 (en vigueur 1.8.2009) " c) lors de la première délivrance, les prestations 769016 jusqu'à 769716 incluse (bas élastiques thérapeutiques pour la jambe du sous-groupe 1) doivent être prescrites par un médecin-spécialiste en chirurgie, en médecine interne, en gynécologie-obstétrique, en médecine physique et revalidation, en radiothérapie, en pédiatrie ou en oncologie médicale" .


een honorarium voor de “begeleiding van een eerste aflevering”: De apotheker bezorgt de patiënt of zijn gemachtigde systematisch nuttige informatie bij de eerste aflevering van een vergoedbaar geneesmiddel, of indien deze farmaceutische specialiteit of een andere specialiteit met hetzelfde werkzame bestanddeel, dezelfde sterkte en dezelfde toedieningsvorm, zes maanden of langer geleden voor de eerste keer afgeleverd werd.

des honoraires pour “l’accompagnement de la première délivrance” : Le pharmacien fournit systématiquement au patient ou à son mandataire une information standardisée lors de la première délivrance d’un médicament remboursable, ou lorsque cette spécialité pharmaceutique ou une autre spécialité avec le même principe actif, le même dosage et la même forme d’administration, a été délivrée pour la première fois il y a six mois ou plus.


De loskoppeling van het honorarium van de prijs van het geneesmiddel en de kwaliteitsbevordering van de aflevering via ‘farmaceutische zorg’ zou de winstmarge van de apotheek moeten stabiliseren (omkeren van de huidige dalende trend) en de patiënt een betere aflevering moeten garanderen.

La distinction des honoraires du prix du médicament et la recherche de la qualité de la délivrance via “les soins pharmaceutiques” devrait stabiliser la marge bénéficiaire de la pharmacie (inverse de la tendance actuelle à la baisse) et garantir une meilleure délivrance au patient.


een honorarium voor de “begeleiding van een eerste aflevering”: het betreft een jaarlijks forfaitair bedrag van 500 EUR per apotheek voor een beperkt aantal therapeutische klassen van geneesmiddelen (antibiotica, thrombocytenaggregatieremmers, niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen, inhalatiecorticoïden, orale antidiabetica) De apotheker bezorgt de patiënt of zijn gemachtigde systematisch nuttige informatie bij ...[+++]

des honoraires pour “l’accompagnement de la première délivrance” : il s’agit d’un forfait annuel de 500 EUR par pharmacie pour un nombre limité de classes thérapeutiques de médicaments (antibiotiques, antiplaquettaires, anti-inflammatoires non stéroïdiens, corticoïdes d’inhalation, antidiabétiques oraux). Le pharmacien fournit systématiquement au patient ou à son mandataire une information standardisée lors de la première délivrance d’un médicament remboursable.


Daarbij wordt enkel rekening gehouden met de honoraria die bestaan uit een vast bedrag per aflevering en niet met het honorarium voor de begeleiding van de eerste aflevering.

Ce faisant, on tient uniquement compte des honoraires composés d’un montant fixe par délivrance et pas des honoraires pour l’accompagnement de la première délivrance.


641550 Bevestigingssysteem voor ambulant urinaal Y 14,54 Dotatie : 1) 3 stuks/3 maanden bij de eerste aflevering 2) 1 stuk/3 maanden vanaf de tweede aflevering LIJST 1550

641550 Système de fixation pour urinal ambulatoire Y 14,54 Dotation : 1) 3 pièces/3 mois lors de la première fourniture 2) 1 pièce/3 mois à partir de la deuxième fourniture LISTE 1550


De apotheker bezorgt de patiënt of zijn gemachtigde systematisch nuttige informatie bij de eerste aflevering van een vergoedbaar geneesmiddel, of indien deze farmaceutische specialiteit of een andere specialiteit met hetzelfde werkzame bestanddeel, dezelfde sterkte en dezelfde toedieningsvorm, zes maanden of langer geleden voor de eerste keer afgeleverd werd.

Le pharmacien fournit au patient ou à son mandataire une information standardisée lors de la première délivrance d’un médicament remboursable, ou lorsque cette spécialité pharmaceutique ou une autre avec le même principe actif, le même dosage et la même forme d’administration, a été délivrée pour la dernière fois il y a six mois ou plus.


een honorarium voor de « begeleiding van een eerste aflevering »:

un honoraire pour « l’accompagnement de la première délivrance »:


Om een duidelijker zicht te krijgen op de reële kostprijs van elke soort van ingreep, moeten we absoluut rekening houden met eerst en vooral het sociaal-economische statuut van de patiënte en, in tweede instantie, de kamer die zij gekozen heeft tijdens een klassiek ziekenhuisverblijf.

Pour avoir une vue plus claire sur les coûts réels pour chaque type d’intervention, il est indispensable de tenir compte du statut socio-économique de la patiente dans un premier temps et du type de chambre choisie par cette dernière lors d’une hospitalisation classique dans un second temps.


De parameters voor het bepalen van de waarde van de verstrekkingen moeten in de eerste plaats vastgesteld worden in functie van de “kwaliteit” van de verstrekking en de “patiëntveiligheid”.

Les paramètres pour la détermination de la valeur des prestations doivent en premier lieu être fixés en fonction de la ”qualité“ de la prestation et de la ”sécurité du patient“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de eerste aflevering moeten' ->

Date index: 2021-09-28
w