Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de betrokkenen werden bekomen » (Néerlandais → Français) :

- De Nelson-databank zelf bevat tot slot de persoonsgegevens die rechtstreeks bij de betrokkenen werden bekomen in het kader van dit onderzoek: de identificatiegegevens, de door de deelnemers ingevulde vragenlijsten met betrekking tot rookgewoonten, levenskwaliteit en beroepsomstandigheden 1 , de screeningsresultaten en de longinhoudresultaten.

La banque de données Nelson contient finalement les données à caractère personnel qui ont été obtenues directement auprès des personnes concernées dans le cadre de l'étude: les données d'identification, les questionnaires qui ont été remplis par les participants concernant leur comportement de fumeur, la qualité de vie et les conditions de travail 1 , les résultats du dépistage et les résultats de la capacité pulmonaire.


Overigens blijft de Nationale Raad bij zijn advies dat het aangewezen is de schriftelijke toestemming van de betrokkenen te bekomen wanneer het onderzoek met anonieme gegevens slechts op een kleine groep slaat.

En outre, le Conseil national maintient qu'il est indiqué d'obtenir le consentement par écrit lorsque l'étude à l'aide de données anonymes se limite à un groupe restreint.


De maximum residuhoeveelheid wordt bepaald door de som te maken van de residuwaarden die werden bekomen voor eieren, melk, vlees van gevogelte, de maximumwaarde van de residuhoeveelheden die worden teruggevonden in varkensvlees of rundvlees en de maximumwaarde van de residuhoeveelheden die werden teruggevonden in slachtafval van gevogelte, varkens of runderen.

La quantité maximale de résidus est déterminée en faisant la somme des valeurs de résidus obtenues pour les œufs, le lait, la viande de volaille, la valeur maximale des quantités de résidus retrouvées dans la viande de porc ou de bovin et la valeur maximale des quantités de résidus retrouvées dans les abats de volaille ou de porc ou de bovin.


Erop wijzend dat hierover in België geen specifieke wetgeving bestaat en zich baserend op o.m. het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 75, maart 1997, p. 26-30) komt de Hoge Raad tot het besluit dat de methode van de genetische vingerafdrukken in ons land op dit ogenblik slechts correct kan worden aangewend : " - hetzij in het kader van een gerechtelijke procedure van betwisting of erkenning van het vaderschap : in dit geval gaat het verzoek uit van een magistraat [.]; - hetzij op individueel initiatief. Bij een privé-aanvraag kan de vaderschapstest zonder restrictie worden verricht mits de test betrekking heeft op een meerder ...[+++]

Soulignant l'absence d'une législation spécifique en la matière en Belgique et se référant notamment à l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 (Bulletin du Conseil national n° 75, mars 1997, p. 25-29), le Conseil supérieur en arrive à la conclusion que la méthode des empreintes génétiques ne peut s'effectuer correctement pour l'instant dans notre pays que: " - soit dans le cadre d'une procédure judiciaire de contestation ou de reconnaissance en paternité: la requête émane ici d'un magistrat [.]; - soit à titre privé: dans ce cas, la demande de test en paternité ne peut être faite sans restriction que s'il s'agit de tester un sujet majeur et ses parents, et que si le ...[+++]


Na het bekomen van de toestemming van de betrokkenen zullen voor de realisatie van het onderzoek gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, worden verzameld zowel bij de betrokken patiënten rechtstreeks als bij hun behandelende artsen.

Après l'obtention du consentement des patients concernés, des données codées à caractère personnel relatives à la santé seront recueillies directement auprès des patients concernés et auprès de leurs médecins traitants pour la réalisation de l'étude.


18. Bovendien wordt de schriftelijke toestemming van de ouders van de betrokkenen bekomen voor de deelname aan de studie (vragenlijst en medisch onderzoek).

18. Par ailleurs, le consentement écrit des parents des personnes concernées est obtenu pour la participation à l'étude (questionnaire et examen médical).


De intermediaire organisatie codeert vervolgens de in de gegevens aanwezige identificatienummers van de betrokkenen door middel van een irreversibele hashing (aldus wordt de Cx bekomen).

L’organisation intermédiaire code ensuite les numéros d’identification des personnes concernées à l’aide d’un hashing irréversible (comme çà on obtient le Cx).


onder voorbehoud van het bekomen van de machtiging van het Sectoraal comité van het Rijksregister voor het gebruik van het rijksregisternummer ter identificatie van de betrokkenen,

sous réserve de l’obtention de l’autorisation du Comité sectoriel du Registre national pour l'utilisation du numéro de registre national à titre d'identification des personnes concernées,


Bovendien wordt de schriftelijke toestemming van de betrokkenen bekomen voor de verzameling en koppeling van de gegevens afkomstig van de bevraging en het medisch onderzoek met de IMA-gegevens.

24. Par ailleurs, le consentement écrit des personnes concernées est obtenu pour la collecte et le couplage des données résultant de l’interrogation et de l’examen médical avec les données de l’AIM.


11. Voor het bekomen van de geïnformeerde toestemming van de betrokkenen in het kader van het tweede luik van de studie (de bevraging en het medisch onderzoek) zal volgende procedure worden gevolgd:

11. Pour l’obtention du consentement éclairé des intéressés dans le cadre du deuxième volet de l’étude (l’interrogation et l’examen médical), la procédure suivante sera appliquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de betrokkenen werden bekomen' ->

Date index: 2022-11-11
w