Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij cmv-negatieve patiënten " (Nederlands → Frans) :

Van 22 CMV-negatieve patiënten die kadaver huidallogreffes kregen, werden er 5 CMV-positief (22,7 %) met evidentie van virale ziekte (CMV pneumonitis, koorts, hepatitis, diarree).

Sur 22 patients négatifs pour le CMV ayant reçu des allogreffes cutanées cadavériques, 5 étaient positifs pour le CMV (22,7 %) et présentaient des preuves de maladie virale (pneumonie à CMV, fièvre, hépatite, diarrhée).


Valcyte is geïndiceerd ter preventie van een CMV-aandoening bij CMV-negatieve patiënten die een solide orgaantransplantatie hebben ondergaan met een orgaan van een CMV-positieve donor.

Valcyte est indiqué en traitement prophylactique des infections à CMV chez les patients CMVnégatif ayant bénéficié d'une transplantation d’organe solide à partir d’un donneur CMV-positif.


Shelby en Shanley transplanteerden muizenhuid besmet met CMV naar CMV-negatieve muizen. Drie weken later werd CMV geïsoleerd uit de urine van de receptormuizen.

Shelby et Shanley ont transplanté de la peau de souris contaminées par le CMV à des souris négatives pour le CMV. Trois semaines plus tard, le CMV a été isolé à partir de l’urine des souris receveuses.


Het voorschrijven van CMV-negatieve bloedbestanddelen kan bij sommige hoog risico personen (fœtussen, prematuurtjes, bepaalde getransplanteerden) als gerechtvaardigd gezien worden, hoewel gedeleucocyteerde bestanddelen als aanvaardbare substitutieproducten ter vermijding van de overdracht van CMV beschouwd worden (HGR, 2007).

La prescription de composants sanguins CMV-négatifs peut être considérée comme justifiée chez certains sujets à risque (fœtus, prématurés, certains greffés) bien que les composants déleucocytés soient considérés comme des substituts acceptables pour éviter la transmission du CMV (CSH, 2007).


7) de CMV negatieve zakken zijn van bloedgroep O (om bij alle ontvangers gebruikt te kunnen worden ongeacht hun bloedgroep);

7) les poches CMV négatives sont de groupe sanguin O (pour pouvoir être utilisées chez tous les receveurs quel que soit leur groupe sanguin);


Cytomegalovirus De CMV-negatieve bloedbestanddelen zijn afkomstig van donors die niet door het cytomegalovirus geïnfecteerd werden.

Cytomégalovirus Les composants sanguins CMV négatifs proviennent de donneurs qui n’ont pas été infectés par le cytomégalovirus.


Deze CMV-negatieve erytrocytenconcentraten zijn afkomstig van donoren die bij de donatie

Les concentrés érythrocytaires CMV négatifs proviennent de donneurs qui ne sont pas


Gebruik bij CMV-infecties Gegevens over de doeltreffendheid van valaciclovir bij getransplanteerde patiënten (~200) die een hoog risico liepen op CMV-ziekte (bv. donor CMV-positief/acceptor CMV-negatief of gebruik van een antithymocytenglobuline als inductietherapie), wijzen erop dat valaciclovir bij die patiënten alleen mag worden gebruikt als valganciclovir of ganciclovir niet kunnen worden gebruikt om veiligheidsredenen.

Utilisation dans les infections à CMV Les données relatives à l’efficacité du valaciclovir émanant de patients transplantés (~200) à haut risque pour la maladie à CMV (par ex. donneur CMV positif/receveur CMV négatif ou utilisation d’un traitement d’induction par globuline antithymocytaire) indiquent que le valaciclovir ne doit être utilisé chez ces patients que lorsque des problèmes de sécurité empêchent l’utilisation de valganciclovir ou de ganciclovir.


Gebruik bij CMV-infecties Gegevens over de werkzaamheid van valaciclovir bij transplantatiepatiënten (ongeveer 200) met een groot risico op een CMV-aandoening (bijvoorbeeld donor CMV-positief/ontvanger CMV-negatief of gebruik van antithymocytglobuline-inductietherapie) duiden erop dat valaciclovir bij deze patiënten alleen gebruikt mag worden wanneer veiligheidsoverwegingen het gebruik van valganciclovir of ganciclovir uitsluiten.

Utilisation dans les infections à CMV Les données sur l’efficacité du valaciclovir issues de patients transplantés (≈ 200) à risque élevé de maladie à CMV (par exemple, donneurs CMV positif/receveur CMV négatif ou utilisation d'un traitement d’induction par globuline anti-thymocyte) indiquent que valaciclovir ne doit être utilisé chez ces patients que si l'utilisation du valganciclovir ou du ganciclovir est exclue pour des raisons de sécurité.


Psoraleen S-59 Psoraleen inactiveert een waaier van gekapselde virussen in PC : o.a. cel-vrij, celgebonden en proviraal HIV, CMV, HBV, HCV. Inactiveert gram positieve en gram negatieve bacteriën : PC waren nog steriel na 5 dagen bewaring.

Psoralène S-59 Inactive un éventail de virus enveloppés dans les plaquettes : e.a. HIV libre, intracellulaire ou sous forme de provirus, CMV, HBV, HCV Inactive les bactéries gram-positives et gram-négatives : les plaquettes étaient encore stériles après 5 jours de conservation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij cmv-negatieve patiënten' ->

Date index: 2025-03-15
w