Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezorgt het formulier » (Néerlandais → Français) :

De patiënt biedt zich daarop met dit formulier aan bij de specialist en bezorgt dit formulier samen met het getuigschrift van verstrekte hulp van de specialist aan zijn ziekenfonds.

Le patient envoie ce document à sa mutualité, accompagnée de l’attestation de soins délivrée par le médecin spécialiste.


De patiënt bezorgt het formulier daarna samen met het voorschrift van de huisarts aan de apotheker of aan de leverancier van de bloedglucosemeter.

Le patient remet ensuite le formulaire accompagné de la prescription du médecin généraliste au pharmacien ou au fournisseur de matériel d’autogestion.


Belangrijk: De diabeteseducator vult vakken 1 tot en met 4 in en bezorgt het formulier aan de patiënt.

Important : L’éducateur en diabétologie complète les rubriques de 1 à 4 et remet le formulaire au patient.


De patiënt bezorgt het formulier daarna samen met het voorschrift van de huisarts aan de apotheker of aan de leverancier van de bloedglucosemeter.

Le patient remet ensuite le formulaire accompagné de la prescription du médecin généraliste au pharmacien ou au fournisseur de matériel d’autogestion.


Belangrijk: De diabeteseducator vult vakken 1 tot en met 4 in en bezorgt het formulier aan de patiënt.

Important : L’éducateur en diabétologie complète les rubriques de 1 à 4 et remet le formulaire au patient.


De gerechtigde bezorgt, binnen 30 dagen na ontvangst ervan, het behoorlijk met het bedrag van de beroepsinkomsten ingevulde, gedateerde en ondertekende formulier aan zijn ziekenfonds.

Le titulaire remet à sa mutualité, dans les 30 jours suivant sa réception, le formulaire dûment complété (montant des revenus professionnels), daté et signé.


Art. 2. § 1. Teneinde de toelating van financiering gebonden aan de bijzondere erkenning bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging te krijgen, dient de kandidaat geïntegreerde dienst voor thuisverzorging vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, een aanvraag in door middel van een formulier, dat is vastgesteld door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, bij deze Minister die het dossier bezorgt aan de Directeurgene ...[+++]

Art. 2. § 1. Afin d'obtenir l'autorisation de financement liée à l'agrément spécial visé par l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile, le service intégré de soins à domicile candidat introduit, à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, une demande, au moyen du formulaire fixé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, auprès de ce Ministre, qui transmet le dossier au Directeur général de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et E ...[+++]


Indien je een afschrift van het formulier bezorgt, moet je daarop duidelijk aanduiden dat het om een “DUPLICAAT” gaat.

Si le pharmacien délivre une copie de ce formulaire, il doit clairement y indiquer la mention “DUPLICATA”.


Conform de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, worden de gegevens die u ons bezorgt door dit formulier in te vullen aan een automatische behandeling door de VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten” (ondernemingsnummer 422.189.629, Sint-Huibrechtstraat 19, te 1150 Brussel) onderworpen, dit met het oog op een correcte behandeling van uw dossier en voor marketingdoeleinden.

Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, les données que vous nous transmettez feront l’objet d’un traitement automatisé de la SMA “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, (n° d’entreprise 422.189.629, rue Saint-Hubert, 19 à 1150 Bruxelles) en vue du traitement correct de votre dossier et à des fins de marketing.


Om een terugbetaling te krijgen, vraagt u een formulier S3 aan bij uw Belgisch ziekenfonds en bezorgt u dat aan de bevoegde kas in uw vroegere werkland op vertoon van uw zorgattesten/facturen.

Pour obtenir votre remboursement, demandez un formulaire S3 à votre mutualité belge et remettez-le à la caisse compétente dans votre ancien pays de travail en présentant vos attestations de soins/factures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgt het formulier' ->

Date index: 2024-11-06
w