Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegd om zich uit te spreken over het ontwerp van formulier » (Néerlandais → Français) :

Het Sectoraal comité acht zich bijgevolg bevoegd om zich uit te spreken over het ontwerp van formulier houdende de geïnformeerde toestemming van een betrokkene met de elektronische uitwisseling van zijn persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.

Le Comité sectoriel s'estime par conséquent compétent pour se prononcer sur le projet de formulaire relatif au consentement éclairé d'une personne concernant l'échange électronique de ses données à caractère personnel relatives à la santé.


19. Gelet op het voorgaande acht het Sectoraal Comité zich bevoegd om zich uit te spreken over deze machtigingsaanvraag.

19. À la lumière de ce qui précède, le Comité sectoriel s’estime compétent pour se prononcer sur la présente demande d’autorisation.


19. Gelet op het voorgaande acht het Sectoraal comité zich bevoegd om zich uit te spreken over deze machtigingsaanvraag.

19. Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel estime qu'il est compétent pour se prononcer sur cette demande d'autorisation.


31. Gelet op het voorgaande acht het Sectoraal comité zich bevoegd om zich uit te spreken over deze machtigingsaanvraag.

31. Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel estime qu'il est compétent pour se prononcer sur cette demande d'autorisation.


15. Gelet op het voorgaande, acht het Sectoraal Comité zich bevoegd om zich uit te spreken over deze machtigingsaanvraag.

15. À la lumière de ce qui précède, le Comité sectoriel s’estime compétent pour se prononcer sur la présente demande d’autorisation.


Het Sectoraal comité acht zich bijgevolg bevoegd om zich uit te spreken over de voorgelegde machtigingsaanvraag.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est compétent pour se prononcer sur la présente demande d’autorisation.


Als de gerechtigde zich op de datum van het geneeskundig onderzoek in een tijdvak van primaire ongeschiktheid bevindt , is de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling bevoegd om zich uit te spreken over de (al dan niet verdere) erkenning van de arbeidsongeschiktheid.

Si le titulaire se trouve, à la date de l’examen médical, en incapacité primaire, c’est le médecin-conseil de l’organisme assureur qui est compétent pour se prononcer au sujet de (la non prolongation de) la reconnaissance de l’incapacité de travail.


Als de gerechtigde zich op de datum van het geneeskundig onderzoek in een tijdvak van primaire ongeschiktheid bevindt, is de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling bevoegd om zich uit te spreken over de (al dan niet verdere) erkenning van de arbeidsongeschiktheid.

Si le titulaire se trouve, au moment de l’examen médical, dans une période d’incapacité de travail primaire, c’est le médecin-conseil de l’organisme assureur qui est compétent pour se prononcer sur (l’éventuelle prolongation de) la reconnaissance de l’incapacité de travail.


34. Het Sectoraal Comité acht zich dan ook bevoegd om zich uit te spreken over de machtigingsaanvraag.

34. Le Comité sectoriel s’estime dès lors compétent pour se prononcer sur la demande d’autorisation.


Nog steeds in verband met artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 moet nog worden meegedeeld dat in de zaak Acereda Herrera, momenteel hangende, het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of de aangeslotene die door de bevoegde instelling gemachtigd is zich naar een andere lidstaat te begeven om er ziekenhuisverzorging te krijgen ten laste van deze instelling, uit deze communautaire bepaling een recht tot tenlasteneming van de kosten bovenop de eigenlijke behandelingskosten put, zoals de reis-, hotel- ...[+++]

Toujours à propos de l’article 22 du règlement n° 1408/71, il convient encore de préciser que, dans l’affaire Acereda Herrera, actuellement pendante, la Cour est invitée à se prononcer sur le point de savoir si l’affilié autorisé par l’institution compétente à se rendre dans un autre État membre pour y recevoir des soins hospitaliers à charge de ladite institution puise dans cette disposition communautaire un droit à la prise en charge des frais accessoires aux frais de traitement proprement dits, tels que les frais ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegd om zich uit te spreken over het ontwerp van formulier' ->

Date index: 2023-07-15
w