Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevat de aanbevolen maximale " (Nederlands → Frans) :

Het aangewende product bevat de aanbevolen maximale dosis

Le produit appliqué est à la dose maximale recommandée


Het is vanzelfsprekend belangrijk een dosis voor te schrijven die aangepast is aan het gewicht van het kind, en de ouders op de hoogte te brengen dat de aanbevolen maximale doses niet mogen overschreden worden:

Il est bien sûr important de prescrire une dose adaptée au poids de l’enfant, et d’informer les parents de ne pas dépasser les doses maximales recommandées:


We eten veel voedingswaren die door de voedingsindustrie zijn bereid of buitenshuis (restaurants, kantines, …) worden klaargemaakt en waaraan zout is toegevoegd. Al door één of twee porties van bepaalde sterk gezouten voedingsmiddelen te eten, kunnen we de aanbevolen maximale hoeveelheid overschrijden.

Comme nous consommons beaucoup de denrées fabriquées par l’industrie alimentaire ou préparées à l’extérieur (restaurants, cantines, …) auxquelles du sel a été ajouté, nous pouvons parfois dépasser la quantité maximale recommandée rien qu’en consommant une ou deux portions de certains aliments très riches en sel.


Daarom zou de aanbevolen maximale cafeïne-inname niet meer dan 2,5 mg/kg/dag mogen zijn.

Dès lors, un apport en caféine ne dépassant pas 2,5 mg/kg/j devrait être un maximum à ne pas dépasser.


Frietjes bakt u beter goudgeel dan bruin, en dus is een maximale baktemperatuur van 175°C aanbevolen.

Il est préférable de faire dorer les frites plutôt que de les cuire jusqu’à ce qu’elles brunissent. Une température maximale de 175°C est donc recommandée pour leur cuisson.


Voor vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt een maximale dagelijkse inname van 300 mg/dag, of zelfs 200 mg/dag aanbevolen.

Pour les femmes en âge de procréer, il est recommandé que l’apport maximal journalier soit de 300 mg/j, voire même 200 mg/j.


In verband met lycopeen, sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a), die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen toelaat op voorwaarde dat het maximale gehalte aan lycopeen in voedingssupplementen 15 mg per door de fabrikant aanbevolen dagelijkse dosis bedraagt.

En ce qui concerne le lycopène, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires à la condition que la teneur maximale en lycopène dans les compléments nutritionnels soit de 15 mg par dose quotidienne, selon les recommandations du fabricant.


1. “het innemen van de in de etikettering, de presentatie of in de reclame aanbevolen dagelijks te gebruiken portie, moet voor gevolg hebben dat de daardoor ingenomen hoeveelheid van de “andere stof” conform is met de volgende minimale en maximale gehaltes”:

1. « l’absorption de la portion journalière recommandée dans l’étiquetage, la présentation ou dans la publicité doit avoir comme conséquence que la quantité ingérée de l’autre substance soit conforme aux teneurs minimales ou maximales suivantes »:


Er wordt aanbevolen dat het antimicrobiële schema een antibioticum bevat dat actief is tegen stafylokokken en ß-hemolytische streptokokken zoals flucloxacilline, cefazoline of ceftriaxon; vancomycine of clindamycine is een goede keuze in geval van intolerantie of allergie voor ß-lactamantibiotica; vancomycine is de eerste keuze wanneer het gaat om MRSA.

Il est recommandé d’inclure dans le schéma antimicrobien un antibiotique actif contre les staphylocoques et les streptocoques ß-hémolytiques tels que la flucloxacilline, la céfazoline ou la ceftriaxone; la vancomycine ou la clindamycine constitue un bon choix en cas d’intolérance ou d’allergie aux antibiotiques ß-lactames; la vancomycine est le premier choix lorsqu’il s’agit de MRSA.


van wondinfectie of sepsis, wordt aanbevolen dat het antibioticaschema een middel bevat dat actief is tegen enterokokken.

- En présence d’une infection au niveau du système gastro-intestinal ou uro-génital chez un patient à risque qui subit une intervention invasive et qui reçoit des antibiotiques en prévention d’une infection de plaie ou d’une septicémie, il est recommandé d’inclure dans le schéma antibiotique une substance active contre les entérocoques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat de aanbevolen maximale' ->

Date index: 2022-12-23
w