Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Bevalling door middel van electieve keizersnede
Bevalling door middel van keizersnede
Bevalling door middel van lage forcepsextractie
Bevalling door middel van middenforcepsextractie
Bevalling door middel van spoed keizersnede
Enkelvoudige bevalling door middel van keizersnede
Mislukte inleiding
Oxytocine
Prostaglandines

Vertaling van "bevalling door middel van dringende keizersnede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








enkelvoudige-bevalling door middel van keizersnede, overig gespecificeerd

Autres accouchements uniques par césarienne




mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | oxytocine | mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | prostaglandines

Echec du déclenchement (du travail) (par):ocytocique | prostaglandines


voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement




bevalling door middel van middenforcepsextractie

Accouchement par forceps (moyen) à la partie moyenne de l'excavation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is raadzaam fentanyl niet te gebruiken tijdens de arbeid en de bevalling (ook niet bij een keizersnede) omdat fentanyl door de placenta gaat en ademhalingsdepressie kan veroorzaken bij de pasgeboren zuigeling.

Le fentanyl ne doit pas être utilisé pendant le travail et l’accouchement (y compris en cas de césarienne) étant donné qu’il passe à travers le placenta et peut entraîner une dépression respiratoire chez le nouveau-né.


De supplementen ten laste van patiëntes niet-RVV voor een bevalling via keizersnede zijn eveneens 3 keer hoger dan bij patiëntes RVV (1469€ versus 473€), en 5 maal hoger bij een bevalling via vaginale weg (1036€ versus 265€) : uit de analyse van de posten waaraan dit verschil te wijten zou kunnen zijn, blijkt dat die op het conto kunnen worden geschreven van de honorariumsupplementen die aangerekend worden door de verloskundige en de anesthesist.

De même, les suppléments à charge des patientes non BIM, pour un accouchement par césarienne sont 3 fois plus élevés que pour les patientes BIM (1469 €vs. 473 €), et 5 fois plus dans le cas d’accouchement par voie basse (1036 €vs265 €) : l’analyse des postes responsables de cette différence montre que les suppléments d’honoraires demandés par l’obstétricien et l’anesthésiste sont à mettre en évidence.


Tabel 7 bevat de onderverdeling van de soorten van kosten, rekening houdend met het sociaal statuut van de verzekerde en met de door haar gekozen kamer: de patiëntes RVV opteren voor een meerpersoonskamer, zowel bij een gewone bevalling als in geval van een keizersnede.

Le tableau 7 ventile les différents types de coûts en fonction du statut social de l’assurée et du type de chambre choisie par cette dernière : tant pour la césarienne que pour l’accouchement par voie vaginale, les patientes BIM choisissent une chambre à plus d’un lit.


De kosten van zwangerschap en bevalling stijgen de laatste jaren, o.a. als gevolg van de massale stijging van het percentage van de geboortes via keizersnede: nu 19% in onze ziekenhuizen (dat is meer dan het maximale percentage van 15% dat aanbevolen wordt door de Wereldgezondheidsorganisatie).

Les coûts de la grossesse et de l’accouchement n’ont cessé de croître ces dernières années du fait notamment de l’augmentation massive du taux de naissances par césarienne, qui atteint aujourd’hui 19% dans nos hôpitaux (qui dépasse le taux maximal de 15% recommandé par l’Organisation mondiale de la santé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwangerschap Ranitidine gaat door de placenta, maar de therapeutische doseringen die werden toegediend aan verloskundige patiënten tijdens de arbeid of tijdens een keizersnede, hadden geen negatieve effecten op de arbeid, de bevalling of de latere neonatale progressie.

Grossesse La ranitidine traverse le placenta, mais les doses thérapeutiques administrées aux femmes en travail ou subissant une césarienne n’ont pas entraîné d’effet néfaste sur le travail, l’accouchement ou l’évolution néonatale ultérieure.


Zwangerschap Als Lormetazepam Mylan om dringende medische redenen tijdens de laatste fase van de zwangerschap, of tijdens de arbeid en de bevalling, wordt toegediend, kunnen er, als gevolg van de farmacologische werking van het middel, effecten op het pasgeboren kind worden verwacht, zoals hypothermie, hypotonie, matige ademhalingsdepressie en zuigproblemen.

Grossesse Si, pour des raisons médicales impératives, Lormetazepam Mylan est administré au cours de la dernière phase de la grossesse ou pendant le travail et l’accouchement, on peut s’attendre à des effets sur le nouveau-né, tels qu’hypothermie, hypotonie, dépression respiratoire modérée et difficultés de succion.


Zwangerschap Als Noctamid om dringende medische redenen tijdens de laatste fase van de zwangerschap, of tijdens de arbeid en de bevalling, wordt toegediend, kunnen er, als gevolg van de farmacologische werking van het middel, effecten op het pasgeboren kind worden verwacht, zoals hypothermie, hypotonie, hypotensie, matige ademhalingsdepressie en zuigproblemen.

Grossesse Si, pour des raisons médicales urgentes, Noctamid est administré au cours de la dernière phase de la grossesse ou pendant le travail et l’accouchement, on peut s’attendre à certains effets sur le nouveau-né, liés à l’activité pharmacologique du médicament, par exemple hypothermie, hypotonie, hypotension, dépression respiratoire modérée et problèmes de succion.


Als u om dringende medische redenen Zopiclone Mylan neemt tijdens de late zwangerschap of de bevalling kan uw baby na de geboorte ontwenningssymptomen vertonen door de fysieke afhankelijkheid.

Si, pour des raisons médicales urgentes, vous prenez Zopiclone Mylan à la fin de votre grossesse ou durant le travail, il se peut que votre bébé manifeste des symptômes de sevrage après la naissance en raison d’une dépendance physique.


Als voor dringende medische redenen het Flunitrazepam toegediend wordt tijdens de laatste fase van de zwangerschap of tijdens de bevalling, moet men zich door de farmacologische werking van het product verwachten aan effecten op de pasgeborene zoals: hypothermie, hypotonie, moeilijkheden bij het zuigen; matige respiratoire depressie.

S’il faut administrer le flunitrazépam pour des raisons médicales impératives durant la dernière phase de la grossesse ou durant l’accouchement, il faut s’attendre, en raison de l’action pharmacologique, à des effets sur le nouveau-né, notamment à de l’hypothermie, de l’hypotonie, des difficultés de téter, une dépression respiratoire modérée.


- Als u met Fraxiparine wordt behandeld, is plaatselijke verdoving door injectie van een verdovend middel in de buurt van een zenuw of het ruggenmerg gecontra-indiceerd in het geval van een niet dringende chirurgische ingreep.

Si vous êtes traité par Fraxiparine, une anesthésie locale par injection d’un produit anesthésiant près d’un nerf ou de la moelle épinière est contre-indiquée dans les cas d’une intervention chirurgicale non urgente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevalling door middel van dringende keizersnede' ->

Date index: 2021-09-14
w