Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken gegevens twee maal » (Néerlandais → Français) :

Hij vraagt de sectoren om de betrokken gegevens twee maal per jaar toe te sturen ( zie frequentie indicator).

Il demande aux secteurs d’envoyer les données concernées deux fois par an (voir fréquence d’indicateurs).


Deze intermediaire organisatie codeert de betrokken gegevens een tweede maal en maakt ze over aan het Instituut en aan het IMA.

Cette organisation intermédiaire encode les données concernées une deuxième fois et les transmet à l'Institut et à l'AIM.


De toestemming kan worden gegeven voor een duur van maximaal zes maanden, met een mogelijkheid om twee maal voor telkens zes maanden te verlengen.

L’autorisation peut être accordée pour une durée maximum de six mois, avec possibilité de prolonger deux fois de six mois.


De ledentallengegevens worden twee maal per jaar door de verzekeringsinstellingen aan de directie ‘controle en beheer van toegankelijkheidsgegevens en archivering van gegevens’ overgemaakt.

Deux fois par an, les organismes assureurs transmettent les données des effectifs à la Direction «Contrôle et gestion des données d’accessibilité et archivage des données ».


Alhoewel de effectiviteits claim gebaseerd is op gegevens verkregen door challenge van geiten welke twee maal gevaccineerd werden op 6 en 3 weken voor dekking bleek uit een groot veldonderzoek dat het nuttig is om jonge dieren te vaccineren.

Bovins : 4 ml dans la région du cou Caprins : 2 ml dans la région du cou. Même si les données d’efficacité sont basées sur les données de l’essai avec épreuve virulente mené sur les chèvres vaccinées 2 fois, 6 et 3 semaines avant le début de la gestation, les résultats d’un large essai terrain indiquent qu’il serait utile de vacciner les jeunes animaux.


Bij twee maal daagse toediening wordt de voorkeur gegeven aan een interval van 12 uur.

En cas d’application deux fois par jour, un intervalle de 12 heures entre les deux applications est recommandé.


I. het officiële nummer van het rund (SANITELnummer, indien Belgisch) of de referentiecode toegekend aan het lot door de operator, II. de vermelding van de plaats van slachting uitgedrukt als volgt: “geslacht in: (land) ( erkenningsnummer van het slachthuis)” of indien het gaat over een partij voorverpakt uitgesneden vlees, is dit gegeven zo vermeld : " Groep dieren geslacht in: (het land) (erkenningsnummer van het betrokken slachthuis of erken ...[+++]

I. le n° officiel du bovin (n° SANITEL si belge) ou le code de référence attribué au lot par l'opérateur, II. la mention du lieu d'abattage libellée comme suit : « lieu d'abattage: (pays) (n° d'agrément de l'abattoir) » ou s’il s’agit d’un lot de viande découpée préemballée, la mention apparaît ainsi : « Lieu(x) d’abattage des animaux du groupe : (le pays)( n° d'agrément de l'abattoir ou des 2 ou 3 abattoirs concernés) », III. la mention du lieu de découpe libellé comme suit : « lieu de découpage: (pays) (n° d'agrément de l'atelier de découpe) » ou si la viande d’un lot a été découpée dans 3 ateliers de découpe au maximum, le pays et ...[+++]


De verzekeringsinstellingen (V. I. ) maken deze bestanden twee keer per jaar over aan de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV. De gegevens hebben betrekking op de situatie op 30 juni en 31 december van het betrokken jaar.

Les O.A. transmettent deux fois par an des données sur les effectifs au Service du contrôle administratif de l’INAMI. Ces données se rapportent à la situation au 30 juin et au 31 décembre de l’année concernée.


Die toestemming moet aldus worden gegeven wanneer twee cumulatieve voorwaarden zijn verenigd, met name enerzijds dat de behandeling die de patiënt wenst te ondergaan in een andere lidstaat, tot de prestaties behoort waarin de wettelijke regeling van de bevoegde lidstaat voorziet (eerste voorwaarde) en anderzijds dat die behandeling, gelet op de gezondheidstoestand van de betrokkene en het te verwachten ziekteverloop, aan laatstgenoemde verleend kan worden binnen de termijn die gewoonlijk nodig is voor de desbetreffende behandeling in de bevoegde ...[+++]

Celle-ci doit ainsi être accordée lorsque deux conditions cumulatives sont réunies, à savoir, d’une part, que les soins que le patient envisage de recevoir dans un autre État membre figurent parmi les prestations prévues par la législation de l’État membre compétent (première condition) et, d’autre part, que ces soins ne peuvent, compte tenu de l’état actuel de santé de l’intéressé et de l’évolution probable de la maladie, être dispensés à ce dernier dans le délai normalement nécessaire pour obtenir le traitement dont il s’agit dans l’État membre compétent (seconde condition).


De V. I. bezorgen deze bestanden twee keer per jaar aan de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV. De gegevens hebben betrekking op de situatie op 30 juni en 31 december van het betrokken jaar.

Les O.A. transmettent deux fois par an des données sur les effectifs au Service du contrôle administratif de l’INAMI. Ces données se rapportent à la situation au 30 juin et au 31 décembre de l’année concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gegevens twee maal' ->

Date index: 2022-01-26
w