Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrof een 45-jarige " (Nederlands → Frans) :

Het tweede geval betrof een 45-jarige vrouw bij wie paroxysmale duizeligheid optrad na stoppen van de inname van venlafaxine (75 mg per dag gedurende ongeveer 3 maanden).

Dans le deuxième rapport, une femme de 45 ans a souffert de vertiges paroxystiques après l' arrêt de la prise de venlafaxine (75 mg par jour pendant environ 3 mois).


Het derde geval betrof een 50-jarige vrouw die na plots stoppen van de behandeling met venlafaxine (75 mg per dag) volgende symptomen ontwikkelde: bloeddrukschommelingen, beven, zweten, gezichtsstoornissen en nachtmerries.

Le troisième cas se rapporte à une femme de 50 ans qui, à l' arrêt brusque d' un traitement par venlafaxine (75 mg par jour), a développé les symptômes suivants: variations tensionnelles, tremblements, sudation, troubles visuels et cauchemars.


Het eerste geval betrof een 46-jarige man die ongeveer 3 maanden behandeld werd met venlafaxine (75 mg per dag).

Le premier cas concerne un homme de 46 ans traité pendant environ 3 mois par la venlafaxine (75 mg par jour) qui, trois j ours après l' arrêt brusque de la prise de ce médicament, s' est plaint de vertiges.


Het eerste geval betrof een 38-jarige man die behandeld werd met venlafaxine (75 mg per dag) en met diazepam (20 mg per dag omwille van heroïne-ontwenning).

Le premier cas concerne un homme de 38 ans traité par venlafaxine (75 mg par jour) et diazépam (20 mg par jour peur sevrage à l' héroïne).


Het tweede geval betrof een 71-jarige man bij wie ongeveer één jaar na starten van een behandeling met venlafaxine (37,5 mg per dag) een epileptische crisis optrad na verdubbeling van de dosis.

Le second cas se rapporte a un homme de 71 ans chez qui, environ un an après le début de la prise de venlafaxine (37,5 mg par jour), une crise d' épilepsie a été observée lorsque la dose a été doublée.


Het derde geval betrof een 25-jarige vrouw, zonder antecedenten van epilepsie, bij wie convulsies optraden tijdens de behandeling met venlafaxine (75 mg per dag).

Le troisième cas concerne une femme de 25 ans, sans antécédent d' épilepsie, qui a eu un épisode de convulsions au cours du traitement par venlafaxine (75 mg par jour).


Twaalf dagen na starten van een intraveneuze behandeling met amoxicilline (6 g p.d.), in associatie met clavulaanzuur, omwille van pneumonie, trad bij een 45-jarige patiënte anurie op.

Douze jours après le début du traitement d’une pneumonie associant l’amoxicilline (6 g p.j) et l’acide clavulanique, tous deux administrés par voie intraveineuse, une anurie est survenue chez une patiente de 45 ans.


Op 45-jarige leeftijd bleek in deze groep 95,5% te lijden aan een of meerdere chronische aandoeningen.

95,5% de ces adultes, âgés d’environ 45 ans, semblaient souffrir d’une ou plusieurs affections chroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrof een 45-jarige' ->

Date index: 2023-03-11
w