Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot het kb autocontrole " (Nederlands → Frans) :

- rol van het FAVV met betrekking tot het KB autocontrole,

- rôle de l’AFSCA par rapport à l’AR autocontrôle,


Naar aanleiding van een reeks vragen van huisartsen in verband met de rol van de coördinerend arts in de RVT's, zet de Nationale Raad zijn deontologische vragen en voorstellen uiteen met betrekking tot het KB van 24 juni 1999 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen dat in werking treedt op 1 oktober 2000.

Suite à une série de questions de médecins généralistes concernant le rôle du médecin coordinateur dans les MRS, le Conseil national expose, sur le plan déontologique, ses interrogations et propositions à propos de l'arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de repos et de soins, qui entrera en vigueur le 1er octobre 2000.


Interpretatie : Het KB autocontrole stipuleert om de drempels die met elk kritisch punt overeenstemmen, te bepalen.

Interprétation : L’arrêté royal sur l’autocontrôle demande de fixer des seuils correspondant à chacun des points critiques.


91. De gedelegeerd bestuurder van het FAVV dient bij het Wetenschappelijk Comité een aanvraag tot advies in met betrekking tot een sectorgids autocontrole op basis van een dossier dat werd voorbereid door de cel validatie gidsen.

91. L'Administrateur délégué de l'AFSCA introduit au Comité scientifique la demande d'avis concernant un guide sectoriel d'autocontrôle sur base d'un dossier préparé par la Cellule Validation des Guides.


Met het oog op het respecteren van de hygiënevoorschriften vermeld in het KB autocontrole van 14 november 2003 , dienen de verse, onbewerkte groenten beschermd worden tegen verontreiniging rekening houdend met elke verdere verwerking van de producten.

En vue du respect des règles d'hygiène mentionnées dans l'AR autocontrôle du 14 novembre 2003 , les légumes frais non transformés doivent être protégés contre toute contamination compte tenu de toute transformation ultérieure des produits.


83. De heer Inghelram geeft een toelichting bij vermelde ontwerptekst en stelt dat bij de wijziging van het KB autocontrole, rekening werd gehouden met de opmerkingen van de sector en enkele opmerkingen die binnen de diensten van het FAVV nog werden gemaakt.

83. Monsieur Inghelram explique le projet de texte et dit que lors de la modification de l’AR autocontrôle, on a tenu compte des remarques du secteur et des services de l’Agence.


86. De heer Meskens vraagt om de bijlagen I en II van het KB autocontrole op te heffen en dit expliciet te voorzien in het besluit.

86. Monsieur Meskens demande de mentionner explicitement dans l’arrêté Autocontrôle la suppression des annexes I et II.


113. Er is nood aan een wijziging van het KB autocontrole, voornamelijk omwille van de volgende redenen:

113. Une modification de l’AR autocontrôle est nécessaire, principalement pour les raisons suivantes :


Een provinciale raad stuurt de vragen door van respectievelijk. een geneesheer-arbeidsinspecteur en een arbeidsgeneesheer met betrekking tot de deontologische problemen die zij ondervinden bij het uitoefenen van hun opdracht in het kader van het gezondheidstoezicht op de werknemers, toezicht dat wordt vastgelegd bij KB van 28 mei 2003.

Un conseil provincial a envoyé les questions d’un médecin inspecteur du travail et d’un médecin du travail relatives aux problèmes déontologiques qu’ils rencontrent dans l’exercice de leur mission dans le cadre de la surveillance de la santé des travailleurs, surveillance régie par l’arrêté royal du 28 mai 2003.


Het geciteerde artikel 138quater, § 1, van het KB van 21 mei 1965, vervangen bij artikel 14 van het KB van 27 september 2005, luidt als volgt: “Voor zover dit voor de uitoefening van de taken omschreven in artikel 138ter noodzakelijk is, hebben de leden van de Commissie van Toezicht vrije toegang tot alle plaatsen in de gevangenis en hebben zij het recht om ter plaatse, behoudens wettelijke uitzonderingen, alle op de gevangenis betrekking hebbende boeken en bescheiden in te zien, en mits voorafgaande schriftelijke instemming van de gedetineerde, van alle stukken die individuele gegevens van gedetineerden bevatten”.

L’article 138quater, § 1er, de l’arrêté royal du 21 mai 1965, précité, remplacé par l’article 14 de l’arrêté royal du 27 septembre 2005 dispose : « Pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement de leurs missions définies à l’article 138ter, les membres de la commission de surveillance ont librement accès à tous les endroits de la prison et ont le droit de consulter sur place, sauf exceptions prévues par la loi, tous les livres et documents se rapportant à la prison et, moyennant accord écrit préalable du détenu, toutes les pièces contenant des informations individuelles le concernant».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot het kb autocontrole' ->

Date index: 2024-01-04
w